English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Baddest

Baddest translate Russian

109 parallel translation
Hey, I'm King Kong, the biggest, baddest guy in the jungle.
Эй! Я Кинг Конг! Самый большой и потрясный парень из джунглей!
- Because we the baddest.
- Потому что мы - круче всех.
- You the baddest.
- Круче всех.
Baddest-Assed lawyers in the world!
Самые брехливые Самые забубенные адвокаты во всем мире!
The baddest!
Самые свирепые!
Tell me, what is the biggest, baddest hamburger you guys got?
Скажи-ка мне, какой у вас, ребята, самый большой, самый жирный гамбургер?
I say Tweetie's the baddest. He always wins.
Я в газете читал, кто чемпион, и это не Геркулес.
Show him that you're the baddest Hombre west of the lingerie!
Покажи ему, что ты самый отчаянный Хомбре к западу от дамского белья.
Is Leroy the baddest man in the whole damn town or the fattest man?
Лерой в своем городишке - полнейший мудак или полнейший мужик?
The baddest.
Мудак.
Bad, bad Leroy Brown Baddest cat in the whole damn town
Плохой, плохой, Браун Лерой, Мерзкий котяра, хвост трубой.
You could be the baddest mama on earth.
Ты можешь быть худшей мамой на земле.
That was, like, the baddest ending.
Это было, типа, самое плохое завершение.
Find the biggest, baddest cat and whup his ass!
ОтьIщи самого большого и крутого и надавай ему в зад!
"Find the biggest, baddest mother in the yard, and knock his ass out."
"Найти самого большого и крутого во дворе и надавать ему в зад."
Biggest and baddest.
СамьIй большой и крутой.
We are the baddest bicycle cops on Venice Beach.
Затвор и Патрон. Пляжные копы на велосипедах.
At that point you will tune in all your radios to the baddest speed-garage station, and crank up the volume to the max!
А вы настройте свои рации на худшие станции и включите их на всю громкость!
Baddest man on the planet!
Самый нехороший человек на планете!
Get on your feet and be prepared for the baddest band in the land — the AT Marching Panthers... putting it down dirty South style!
Вставайте и готовьтесь слушать самый отпадный оркестр на земле... Марширующих Пантер АСТУ... выступающих в грязном южном стиле!
The baddest drumline in the land!
Самое отпадное ударное отделение на земле!
The baddest band in the land — AT!
Вот и все! Самый отпадный оркестр на земле... АСТУ!
On your feet for the greatest school... and the baddest band in the land, Atlanta AT!
- ( Ликуют ) Встаньте, чтобы поприветствовать самый замечательный университет... и самый отпадный оркестр на земле, АСТУ!
"I'm the baddest mother fucker, am I not"?
"Я тут самый крутой еблан, ведь так?"
It is my great pleasure to present, for the first time anywhere, the thing you've all been waiting for, my coolest, hottest, baddest creation -
С большим удовольствием представляю вам впервые во всём мире то, чего вы уже так давно ждали. Моё лучшее крутейшее суперское творение.
From our company... it looks like they're rounding'up the baddest of the bad.
По всей нашей компании... похоже, что они собрали худших из худших.
He's the toughest, baddest kid in preschool!
Он самый злой и плохой парень в детском саду.
Naw, the baddest nigger of all time?
А знаете, кто был самый крутой ниггер всех времен?
Tonight's first contestant is 10-0 and good to go. He is the baddest pony on the prairie.
Первый участник сегодняшнего забега одержал 10 побед из 10 возможных.
Hey, man, don't give me none of that cocky-ass - yard-bird-pumping-iron-I'm-the-baddest - motherfucker-that-ever-lived horseshit.
Эй, кончай свою пидорско - деревенско-героическую хуйню типа я самый крутой мудила на свете.
Newest, biggest, baddest US bomb.
Новейшие, величайшие, ужаснейшие бомбы США.
Man, that was the baddest skiing I've seen in my entire life.
Мужик, это была худшая тренировочная поездка в моей грёбанной жизни.
Telling you, I'm gonna be the baddest bear ever in the woods.
Ваще стану самым клевым медведем в лесу.
- The biggest, baddest most rule-breaking party CRU will never see.
Самую большую, самую обалденную, самую бесшабашную вечеринку в этом универе.
¶ baddest chicks, chicks inside ¶
Цыпочки что надо и мы уже внутри
Baddest.
Худший..
So my ass isn't the baddest in the history of this school!
Так моя персоналия значит не худшая в истории этой школы.
The way I had it figured, Toruk is the baddest cat in the sky.
Hасколько я понял, Topук - глaвный хищник небес.
If I was the bad boy, then I was going to be the baddest boy of them all.
Если уж я - плохиш, то стану самым плохим плохишом из всех плохишей на свете.
Bad guys? Baddest-ass, suicide-vested, cold-hearted Pakistani motherfuckers this side of Karachi.
Плохих гнусных убийц, смертников, самых отмороженных пакистанских... ублюдков за пределами Карачи.
But, to me, more than any other rock musician, he is... the baddest motherfucker in the world.
Я думаю... Я думаю, что он больше чем какой-либо другой рок-музыкант... Я считаю Лемми легендой.
Frank D'Amico was the baddest guy of them all, and he came up with a plan to get rid of Daddy.
Фрэнк Д'Амико был самым негодным негодяем. И он придумал план как избавиться от Папочки.
You know I miss being the baddest guy on the field sometimes.
Ты же знаешь, порой хочется снова побыть самым жёстким парнем на поле.
⠙ ª My name is Jeff, uh, Jeff, uh, Jeff ⠙ ª ⠙ ª I'm the baddest man... ⠙ ª
Меня зовут Джеф, Джеф. Я худший человек... "
Used to be one of the baddest cats we had in town.
Был когда-то одним из самых больших засранцев в городе
Baddest in South Florida.
Самая крутая в Южной Флориде.
It's Europe's Large Hadron Collider, or LHC, the world's biggest and baddest particle accelerator.
Ёто Ѕольшой адронный коллайдер, Ѕј, крупнейший и лучший в мире ускоритель элементарных частиц.
And if that doesn't work, then just like prison you pick the biggest, baddest dude on the team and you kick him in his fucking teeth.
А если это не сработает, то придётся по-тюремному - выбираешь самого здорового быка из всей команды и выносишь ему челюсть нахуй.
And we set out to determine the baddest bull of all.
И мы захотели определить быка котороый круче всех.
Sixteen of the baddest men on the planet duking it out over a 24-hour period for the largest purse in mixed martial arts history.
16 самых суровых мужиков на планете будут драться друг с другом целые сутки за самых серьезный куш в истории смешанных единоборств.
♪ I was de baddest dribbler in the whole neighborhood ♪
Я был худшим игроком, ведущим мяч во всей округе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]