English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Badminton

Badminton translate Russian

82 parallel translation
And here we have a badminton court.
А тут у нас корт для бадминтона.
I used to play a lot of badminton.
Играю в бадминтон.
- He played badminton with...
- В Гане. - Он играл в бадминтон с самим...
Here you are, it's from your father, get yourself a badminton.
Вот, возьми. Бери. Отец тебе дает.
She forced me to play badminton, to kill me!
Она заставила меня играть в бадминтон, чтобы убить меня!
Do you want to kill her badminton racket?
Вы хотите убить ее бадминтонной ракеткой?
Can you even play badminton...?
Могли бы поиграть в бадминтон...?
These are the people who introduced badminton to Devil's Island.
Эти люди познакомили обитателей Чертова острова с бадминтоном.
You got hurt playing badminton with my dad.
Ты повредился даже когда играл в бадминтон с моим отцом.
I could do my impersonation of Mum and Dad playing badminton.
Я могла бы сделать пародию на маму и папу, играющих в бадминтон.
Choir ribbons, Most Improved Badminton.
Ленты со времён хора, награда с бадминтона.
How about badminton?
Как насчет бадминтона?
- Like badminton.
- Типа бадминтона.
A badminton racket or a shuttlecock.
Бадминтонная ракетка или воланчик.
[Sniffling] YEAH, WELL YOU KNOW, I MEAN, I DID... SIGN UP FOR THE BADMINTON TOURNAMENT.
Ну, знаешь, я тут... записался на турнир по бадминтону...
I'm a badminton player so I made them put a net up in the background.
я игpaю в бaдминтoн, пoэтoмy мы нaт € нyли ceткy.
They were smitten While playing badminton Where's my kitten
Они упали, когда играли, где котик мой...
Hell yeah, I told your ass not to steal the badminton set.
Да, черт, я же говорил тебе, не надо красть набор для бадминтона.
Badminton?
Бадминтон?
If Betsy's coming here on weekends, we're gonna need matching godmother / goddaughter badminton skirts.
Если Бетси приедет сюда на выходных, нам понадобятся для крестной / крестницы юбки для бадминтона.
Balloon badminton and sit and fit.
Игра в мяч, бадминтон и адаптированная гимнастика.
Well, it's not all golf and badminton in Hyde then, eh?
Что ж, видимо в Хайде был не только бадминтон и гольф, да?
Ha! Too bloody idle to walk to the shops, yet she spends God knows how much on a badminton racket.
По магазинам сходить лень, значит, а потратить бог знает сколько денег на бадминтонную ракетку - пожалуйста.
This is a badminton challenge between us and the original cast of Drawn Together.
Продюсер устроил матч по бадминтону между нашей и изначальной командой из "Сумасшедших за стеклом".
I've got Mambo Badminton at nine.
У меня бадминтон с Мамбо в девять.
Darts, and badminton, snooker - although I can't play snooker any more.
Дартс и бадминтон, бильярд - хотя я уже не могу больше играть в бильярд.
I'm the new astronomy teacher and badminton coach.
Я новый учитель астрономии и тренер по бадминтону.
From what I hear, badminton players know how to handle a shuttlecock.
Судя по тому что я слышал, игроки в бадминтон знают как держать волан.
Don't be strangers, we have badminton every Wednesday.
Не будь чужой, мы играем в бадминтон каждую среду.
Well, I haven't played badminton...
Ну, я не играл в бадминтон...
You bought a badminton racquet again?
Ты опять купил ракетку для бадминтона?
I also got angry with my husband a few days ago, as he left for a business trip over a badminton racquet.
Недавно, я тоже поругалась с мужем, который уезжал в командировку, из-за ракетки для бадминтона.
But I played badminton!
Но я играла в бадминтон!
And congratulations to the badminton squad, who will be going to regionals.
И поздравления команде по бадминтону, они будут участвовать в ругиональных соревнованиях.
There's a badminton racket that belonged to Charles Dickens. Makes you think you're an orphan.
Бадминтонная ракетка, что принадлежала Чарльзу Диккенсу, заставит тебя возомнить себя сиротой.
Badminton.
Бадминтон.
Last night, Pia told me that she loves badminton.
Вчера вечером, Пия мне сказала, что она любит бадминтон.
The one who you were playing badminton with.
Той самой, с которой ты играл в бадмбинтон.
You know that day when the two of you were playing badminton..
Ты знаешь, в тот день, когда ты играл с ней в бадминтон,
We better bring the badminton girls tomorrow.
Я завтра приведу девочек из секции бадминтона.
Only brought it in case I had time for badminton.
Недавно принёс её на случай, если будет время на бадминтон.
That'd be nice right now, a game of badminton.
Сейчас было бы неплохо сыграть в бадминтон.
I'm very good at badminton.
Отличный игрок в бадминтон.
I'd like to play badminton today.
Ничего. Сегодня я хочу поиграть в бадминтон.
My Lady, may I play badminton with you?
Мисс, стоит ли мне стать вашим партнером в бадминтоне?
I'd like to play badminton today.
Сегодня я хочу поиграть в бадминтон.
- Yeah! Who doesn't love badminton?
Интересно, хоть кто-то не любит бадминтон?
Sadly, Elizabeth uses it for the badminton equipment.
Элизабет хранит тут бадминтон.
Well... it's not the balls-to-the-wall action of badminton or cricket, but hey... what is?
- Ну... Это, конечно не бадминтон и не крикет, но.. какая разница?
Badminton. Amber Klein.
Эмбер Клейн.
The ladies from Lululemon, my urologist, my badminton partner, my financial planner,
Девушек из Лулемона, моего уролога, моего партнера по бадминтону, финансового планировщика,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]