English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bagging

Bagging translate Russian

198 parallel translation
- He'll be bagging a carpet next.
- Скоро отхватит себе ковёр.
Bagging me, if you remember.
И адресован он был мне, если Вы не забыли.
Anything but bagging magnesium.
Что угодно, кроме упаковки магния.
I think he's bagging the formal action.
! Думаю, он сейчас напился в стельку.
Animal feed bagging?
Упаковка для собачьей едьi?
I'm sorry, girls. I couldn't stand the thought of you bagging me on the bus for two weeks.
Девочки, вы же меня две недели доставали.
The parole board got me into this halfway house called "The Brewer" and a job bagging groceries at the Food-Way.
Комиссия по освобождению поселила меня в дом для досрочников... называется он "Пивовар" и дала работу... упаковывать продукты в "Фуд-вэй".
They're bagging up.
Здесь как мешок.
Okay, we're bagging it.
Все, сворачиваемся.
- I like it. - I thought you were bagging the election.
- А я-то думала ты бросаешь все эти выборы.
- Sam, will you take over bagging?
- — эм, подержи дыхательный мешок?
- Ron : Brown bagging'it.
- По-простецки.
You must've blown your whole allowance on that thing, huh, George? How much you bagging a week now, 40, 50 bucks?
Ты, наверно, грохнул все свои карманные деньги на эту штуку, а, Джордж?
- I'm not bagging the reunion.
- Я не собирался забивать на встречу.
It's hardly brown-bagging it on top of the Empire State Building, but they do have these cute little viewfinders.
Конечно, не то, что завтракать на верхушке Эмпайр Стэйт Билдинг, но зато здесь есть милые видоискатели.
Convenient - bagging a bloke who lives in the same house.
Удобно - захомутать парня, живущего в том же доме.
Hold compression, start bagging.
Массаж прекратить, качайте мешок.
I looked at the bagging guy.
Прикинь? Я посмотрел на упаковщика.
Start bagging.
Начинайте качать воздух.
I'm not going to be that guy who's always bagging on his ex.
Я не собираюсь вести себя как неудачник, который вечно винит во всём свою бывшую.
With bagging, cleanup, and detour to the gulf stream - -
С учетом фасовки, уборки и моему туру до Гольфстрима
Bagging a bail jumper.
Поймать одного беглеца.
Bagging the seal's head keeps the animal calm as the scientists extract a milk sample.
Учёные обездвиживают животное, после чего берут пробы молока.
I started bagging up Gerry's stuff.
Я тут упаковываю вещи Джерри.
All right, they're cutting and bagging in the South Tower of the Stephen Crane Projects right now.
Они выгpужают мешки у Южнoгo стpoения Стивенa Кpейнa.
No more bagging and tagging. No more looking over your shoulder.
Никаких формальностей, никаких пряток.
end-tidal c0-2 just dropped from 30 to 16. Bagging manually. Doppler's showing air in the left ventricle.
у неё понизился оборот кислорода с 30 до 16 займитесь вручную у неё воздух в левом желудочке уровень падает до 89 проверьте центральный канал
Let's stop bagging on your mom, okay?
Давайте уже прекратим злиться на вашу маму, хорошо?
We get footage of them bagging this thing,
Мы отснимем материал, как они поймают эту штуку,
We can stop the bagging and the compressions because the bypass...
Мы можем остановить массаж и подачу кислорода, потому что аппарат...
No, now look, we'd been tea-bagging Cricket since high school, you know?
Нет, но послушай, мы засовывали Сверчку яички в рот с самой средней школы.
So, I'm sticking with the tea-bagging.
Я за засовывание яичек в рот.
But tea-bagging doesn't even leave a mark!
Но засовывание яичек в рот не оставляет следов!
I had so much more awesome than tea-bagging.
Это намного круче, чем засовывание яичек за щёку.
No one is bagging anyone.
Никто никого не заарканил.
- You see Greggs out there, bagging evidence alone, then going back out to recanvass on a triple?
- Заметил, что Грегз там собирает улики одна, собираясь на повторный осмотр тройного?
Saw them bagging this up.
Смотрел, как они паковали тело.
Hey, no bagging on brooke. I told you.
Эй, не наговаривай на Брук.
It's called "Brown bagging'it VII."
Она называется "Забавы Брауна VII". Ты взял это в прокат.
Maybe if you gave it a chance. Again, I'm confused, and not just'cause I didn't see "Brown bagging'it" I through VI. "
Снова, я в замешательстве, и не от того, что я не видела первые шесть частей.
- Push 70 of mannitol and start bagging.
- Вколите 70 маннитола и молитесь.
- 20 years of bagging and tagging And I never helped... A single one of you.
20 лет слежки и похищений и я ни разу не помог... ни одному из вас.
Bagging and tagging.
Сумки и ярлычки.
I remember when you and my old man chased that buck out from the hollows on Stickler Farm before bagging it.
Помню, как ты и мой старик Преследовали того оленя, гоня Его из лощины на ферме Стиклеров, А потом стреножили его.
You're just a small step away from bagging Snookies Cookies, I can feel it.
Скоро до картофельных чипсов дорастёшь. Поздравляю.
Well, we know where the Mexicans are cutting and bagging the heroin.
где перевалочный пункт майянского героина.
Cutting and bagging heroin at the janitorial supply house, piping it to Stockton.
переправляете в Стоктон.
- I'm bagging.
Слабый пульс.
You're already bagging one of the hottest guys at school?
Заарканила одного из самых классных парней в школе.
Okay, start bagging him.
Интубируйте и везите в операционную мне нужна подпись второго врача чтобы оперировать... подпиши тут подпиши форму опускайте его.
Get snagging, bagging and tagging.
А это - агент Лэттимер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]