English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bakers

Bakers translate Russian

87 parallel translation
Don't get me mixed up with no league that rubs out innocent little bakers and...
Вы, наверное, перепутали меня с теми, кто убивает невинных пекарей и...
- Haven't you said something about bread or bakers?
- Не вы ли что-то говорили о хлебе и пекарях?
The spirit of bakers!
Дух пекарей!
Bakers, where are you?
Пекарь, вы где?
Bakers!
Эй, мастера!
Hey, bakers!
Эй, пекари!
With his 40 fakirs His cooks, his bakers
И поющими птицами.
No one would like to do that, even bakers and shopkeepers are included.
Такую ведь уже никто не берет, ни булочник, ни бакалейщик.
Some will grow to be butchers, or bakers or candlestick makers.
Кто-то станет мясником или пекарем, кто-то будет делать свечки.
Ask bakers why people steal crumbs from the floors of their wagons. Why people line up to buy stale bread!
Спроси у булочников, почему люди крадут крошки с пола, почему люди становятся стоят в очереди, чтобы купить черствый хлеб!
" The Quakers, the Bakers, the Candlestick Makers.
"Квакеры, шмакеры, парикмахеры."
The cooks and bakers.
– Поварами и кондитерами.
I was up in my prop, dusting the Bakers'field.
Я тогда был в воздухе, работал на поле Бэйкера.
She's the patron saint of bakers.
ќн € св € т € € покоовительнищ € всех хлебопЄков.
But especially bakers. Here, see for yourself.
Ќо пуще всего - о хлебопЄк € х. ¬ от, можешь убедитьс €.
This is Tom. - Hi. - We're the Bakers.
Кейт и Том Бейкер.
We're talking Bakers full force.
Я имею в виду, по полной программе.
Yeah. Without you, we wouldn't be the 12 Bakers anymore.
Без тебя мы не можем быть 12 Бейкерами.
- But the town bakers...
Но городские пекари...
So, the bakers?
Так, пекари?
But I prefer masons, bakers, farmers.
Но я больше привык к каменщикам, пекарям, фермерам.
In the build-up to World War II, and during the conflict, - the bakers again financed both sides, just as they had done with Napoleon.
В подготовке к Второй Мировой, и в течение конфликта, банкиры вновь финансировали обе стороны, также, как и в истории с Наполеоном.
Only rally the bakers and the flute-players, and you can put on a festival.
Осталось только собрать пекарей и музыкантов, и можно устроить праздник.
The bakers'guild man was round earlier.
Рано утром приходил человек из гильдии пекарей.
I piss on the bakers'guild.
Да мне насрать на гильдию пекарей!
If you need me, ask for a Turkish pretzel at Andersen Bakers in Grønland.
Если я тебе понадоблюсь, попроси турецкий крендель в пекарне Андерсена.
I hate flour, I hate bread and I hate bakers, water and complete fruitcake.
Ненавижу муку, ненавижу хлеб ненавижу пекарей, воду и цельные фрукты.
One minute they love bakers and next minute they hate them.
Сначала они любят пекарей, а через минуту уже ненавидят их.
Me! A course on bakers and the loathsome confections.
И я начала охоту на пекарей и мерзких кондитеров.
Unless they're bakers, or fishmongers, or...
Только если это не булочники, или торговцы рыбой, или...
- Bakers Field...
В Бейкерсфилде.
We're stopping at an auto shop downtown... 13th and Bakers Lane.
Мы останавливаемся у автомастерской в центре... 13-й и Бейкерс-Лейн.
Ladies and gentlemen, dear master bakers, On your mark...
Мадам и месье, уважаемые мастера-пекари,
Now the master bakers will divide the dough into sticks of equal size and weight.
Хочешь пари? И мы продолжаем! Мастера-пекари теперь должны разделить тесто на доли, равного размера и массы
The bakers.
Пекари.
You know why the Bakers haven't fixed their yard?
Ты знаешь, почему Бейкеры не привели двор в порядок раньше?
We're going to invite the Bakers over for dinner.
Мы пригласим Бейкеров на ужин.
We're having the Bakers over for dinner.
Мы приглашаем Бейкеров на ужин.
Mom, are you trying to make the Bakers feel totally worthless?
Мама, ты хочешь, чтобы Бейкерам стало завидно?
As I lay in bed that night... I thought about how my dad always looked down on the Bakers.
Лежа в постели в ту ночь, я думал о том, как высокомерен мой отец по отношению к Бейкерам.
The dinner with the Bakers had taken its toll on me.
Ужин с Бейкерами наложил на меня отпечаток.
Your boy Sanders helped us track down the Bakers'car.
Ваш Сандерс помог нам отследить машину Бэйкера.
If they ask for a special you mix it up like a bakers dozen.
Если они просят специальной вы смешиваете его, как пекари десятка.
Sisters who want to set up a pop-up bakers in a disused travel agents.
Сестры, которые хотят организовать частную пекарню в старом здании трансагентства.
- Are we babysitters or bakers?
- Мы няньки или пекари?
Nina, if you two are bakers, maybe you should break up some of those cupcakes, so we all don't starve.
Нина, если вы двое пекари, может вам следует поделиться этими кексами, чтобы мы все не проголодались.
The bakers of London will all soon be shouting our name, ma'am.
Пекари Лондона скоро будут приветствовать наше имя, мэм.
I went through the Bakers'online account like you asked me to.
Я проверил онлайн аккаунты Бейкеров, как вы просили.
[Bakers laughing]
Так - лучше бы ты не выигрывал.
I never thought that bakers were so disciplined. Only the best are, Yugo.
Я никогда не думал, что пекари так тренированы
Every five years, the finest bakers will compete to win the Master-Baker's Trophy!
Как и каждые пять лет, лучший получит Кубок Мастера-Пекаря!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]