English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Ballads

Ballads translate Russian

67 parallel translation
Ballads, songs, symphonies?
Ѕаллады, песни, симфонии?
Andy Williams, Perry Como and certain ballads by Mr. Frank Sinatra.
Энди Уильямс, Перри Комо, избранные баллады Фрэнка Синатры.
Impromptu poets wrote ballads about the "pathetic harlot" - -that everyone sang.
Какой-то рифмоплет тут же сочинил песню "Прекрасная шлюха", и все стали петь ее хором.
You don't see poetry in the shops. You see golfing limericks, and jolly historical ballads... dead unthreatening stuff.
Не видишь ты поэзии в магазинах веселые исторические баллады... мертвое безобидное барахло.
Craftsmanship, ballads - all went out the window.
Мастерское исполнение, мелодичность - всё вылетело в трубу.
Ballads, mainly.
Баллады, в основном.
- We don't really do ballads.
- Мы не играем баллады.
Or have a romantic candle-light dinner with a girl while playing ballads to her on my guitar.
Или поужинать с девушкой при свечах. Играть ей баллады на гитаре.
He lives in leyends and ballads of the Jewish people.
Он продолжает жить в легендах и балладах еврейского народа.
"There's no fuckin'let-up." Fuck ballads.
"Не давать им спуску нехера!" Нахер баллады.
You know, ballads?
Баллады какие-нибудь...
He said "ballads", eh?
Он сказал "баллады"? - Да.
Ballads, he said, eh?
Он сказал - "баллады"?
There's a current theory the Robin Hood ballads were written to tell to the newly formed Livery Guilds, whose uniform was a hood, to make a hero, and to show how they, as merchant venturers,
Есть современная теория, что баллады о Робине Гуде были написаны, чтобы рассказать вновь образованной Гильдии Ливрей, чья форма была капюшон, чтобы создать героя, и показать, что они, как торговцы и предриниматели, преодолели трудности бытия Саксов
Half of these are ballads.
Здесь половина - баллады.
I draw the line at fucking ballads.
Чертовы баллады - это уже слишком.
That particular time, you were so filled with the spirit of the Lord that you sang a few ballads for people who throw rocks at pregnant teenagers.
Это был особенный случай - тогда ты была настолько одухотворена, что решила спеть несколько баллад для людей, которые закидывают камнями беременных подростков.
At Karaoke, apparently he sings Japanese ballads.
А в караоке... он, по-видимому, поёт баллады.
Japanese ballads, huh?
Баллады?
¶ yeah, yeah ¶ look, I don't want to break the girl's heart, but I can't take any more power ballads.
Знаешь, я, конечно, не хочу разбивать ей сердце, но эти баллады достали и меня.
Give us Enka ballads!
Давайте баллады энка!
But they do have a sterling collection of power ballads.
Но у них клевая коллекция рок-баллад.
His first love wasn't as great as the'80s ballads made it out to be.
Его первая любовь не была такой, как её возносили баллады 80-тых.
( whispering ) : Ballads are kind of my thing.
Баллады - это мой конек.
Ballads are stories set to music - which is why they're the perfect storm of self-expression.
Баллада - это история, положенная на музыку. И поэтому это идеальное средство самовыражения.
All our ballads are terrible'cause we're all so distracted.
Наши баллады ужасны, потому что мы все расстроены.
I've got to be honest, Rachel, you've never really needed much help with your ballads.
Я должен тебе признаться, тебе никогда не нужна была помощь с балладами.
Ladies and gentlemen, I have persuaded Miss Fairfax to perform three lovely ballads for us.
Дамы и господа, я убедил мисс Фэрфакс исполнить для нас три замечательные баллады.
It was all good, until Elina seemed that and began to fight because of cats, and based ballads.
Все было хорошо, но потом пришла Элина и стала говорить о кошке, о наркотиках, о клубах...
"Barrack Room Ballads" by Rudyard Kipling.
"Казарменные баллады", Редьярд Киплинг.
"Poems, ballads and a little blues"...
Поэмы, баллады, блюзы.
Poems, ballads and a little blues.
Поэмы, баллады и блюзы.
Appalachian murder ballads, but it was touching.
Песню смертей апалачей, но это было трогательно.
He was quite good at coming up with melodies, and I found, certainly with him, he was good at coming up with ballads as well.
Он был весьма хорош в придумыании мелодий, я раскопал это в нем, так же хорошо он мог придумывать и баллады.
Number two, don't be singing your ballads of the Confederacy in the bathroom.
Номер 2, не пой свои баллады Конфедерации в ванне.
Amidst the macho brutality of war, this was a place where dandies and dreamers could put on plays, sing tender ballads, and dance in the moonlight.
Среди мужественной жестокости войны, это было место модников и мечтателей, увлекающихся спектаклями, пением баллад и танцами при лунном свете.
Don't use sad ballads as the webpage's background music.
Не используй грустные фоновые мелодии в своём блоге.
For example, I am trying to participate... by listening to Sam's collection of big rock ballads and thinking about love.
Например, я пробовал... слушать коллекцию рок-баллад Сэм и думать о любви.
One of Celine Dion's most powerful ballads, inspired by Wuthering Heights.
Одна из самых мощных баллад Селин Дион, вдохновленной "Грозовым перевалом".
Weren't you the one singing love ballads to this Tequila at your warehouse?
Разве не ты восхвалял эту текиллу в на твоем складе?
He's holed up in a mine shaft in Minnesota, rewriting his protest songs into war ballads.
Он отсиживается в шахте в Миннесоте и переделал свои протестные песни в военные баллады.
♪ And listen to ballads of the man named Sting
И слушая баллады человека, которого зовут Стинг.
That song is one of the most beautiful ballads in the show.
Эта песня - одна из самых прекрасных баллад в этом шоу.
So? No one wants to hear her poor man's Lisa Loeb-style vag ballads.
Никому не интересно слушать ее жалостливые бродяжные баллады.
Except even though we know she liked'80s power ballads and pineapple on her pizza, turns out we didn't really know her at all.
Хотя нам известно, что она любила рок-баллады 1980-х и пиццу с ананасом, оказывается, мы совсем её не знали.
Just come over tonight and listen to'80s power ballads.
Просто приходите вечером послушать рок-баллады 1980-х.
I like'80s power ballads.
Мне нравятся рок-баллады 1980-х.
You guys... you guys should enjoy pizza and listen to power ballads, but I can't do it.
Вы, ребята... наслаждайтесь пиццей и слушайте рок-баллады, а я не могу.
- You mean the ballads?
- Имеешь в виду баллады?
... cos they all got in underneath this amazing sound of his, and then he did like a bunch of ballads in the middle, Hank Williams and stuff, and then he did Great Balls Of Fire, and then he tried to get up on the piano and he couldn't,
.. потому что они все попали под влияние его великолепного звучания, и потом, в середине, он спел парочку баллад, Хэнк Уилльямс и тому подобное, а потом он исполнил "Great Balls Of Fire", после чего он пытался забраться на пианино, но не смог..
I'm not very good with words, so... people don't think whitesnake sings power ballads, but they do. well, you know me.
Ну ты же знаешь меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]