English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bandages

Bandages translate Russian

426 parallel translation
We must rearrange your bandages.
Мы должны поменять твои повязки.
No bandages. Nothing!
Ни бинтов, ничего!
And lint for bandages.
И бинт для перевязки.
Bring some spirits of ammonia, iodine and bandages.
Принесите аммиачного спирта, йода и бинтов.
Well, I went to the Red Cross and rolled bandages.
Я работала в "Красном Кресте", выполняла перевязки.
Get me some bandages,'unguento'and a clean shirt.
Есть бинты,'unguento'и чистая рубаха?
I'll cut off your bandages.
Я срежу бинты.
There're no bandages in there?
- Там нет бинта.
I changed the bandages.
Я сменила повязки.
- With his bandages?
С его-то бинтами?
Bandages are upstairs.
Бинты наверху.
Check the bandages.
Поправь повязку.
James, I'll order the bandages removed tomorrow.
ƒжеймс, € скажу, чтобы завтра сн € ли пов € зки.
Bandages?
ѕов € зки?
I'll send you some bandages and a clean shirt.
Вам принесут бинты и чистую рубашку.
Well, I'll send you the bandages and the rest of the stuff.
- Я пришлю бинты и прочее.
- And some bandages.
- И чем перевязать.
Sorry, honey, but I don't know how to apply bandages.
Извини, милый, но я не умею накладывать бинт.
Put it under the bandages...
Уберите его под бинты...
- Why the bandages, Professor?
- Зачем бинты, директор?
I've got some bandages ready.
Я подготовила бинты.
For the rest ofyour life you'll have to work to pay for the bandages! The knucklehead! The fungus face!
Всю жизнь работать на лекарства будешь, сарделька, сосиска, редиска, Навуходоносор, петух гамбургский!
Steve, Owen, water, bandages!
Стив, Оуэн, воду, бинты!
Still in bandages?
Еще в бинтах?
Bandages.
Ѕинт.
I took off the bandages and found I was in a field.
Я сняла повязку, и увидела, что я в поле.
They wretch, do you steal bandages?
ОБОКРАЛИ АХ ТЫ НЕГОДЯЙ УЖЕ ПОВЯЗКИ КРАДЕШЬ?
I need bandages and medicine against infection.
Мне нужен бинт и обеззараживающие средства.
I'm fed up with all those nuts and bandages.
Надоели все эти гайки с бинтиками.
- It's puss and discharge decomposing into the bandages.
- Гной и прочие выделения разлагались под повязкой.
These bandages come off.
Эти бинты снимают....
They've got to take these bloody bandages off!
Они должны снять эти чертовы бинты!
I took the bandages off this morning, I found everything like this.
Я снял бинты этим утром, я нашел все таким, как есть.
Yeah, of course I'll come, um... I'll bring some codeine and some bandages.
Да конечно, конечно приеду, захвачу с собой кодеин и бинты.
No bandages.
Ни гипса, ни повязок.
I'll need some antiseptic and bandages.
Мне нужны антисептики и бинты.
I've come to ask for more bandages and water.
Я пришла попросить больше бинтов и воды.
Bandages, 9 percent.
Бинты, 9 %.
By this time, without drugs, water or bandages, without electricity or medical support facilities, there is virtually no way a doctor can exercise his skill.
В это время, без лекарств, воды и бинтов, без электричества и медицинского оборудования, доктор не может применить свои умения.
The bandages came off just this afternoon.
Ѕинты сн € ли сегодн € утром.
These bandages will be off in a jiffy.
ќн пообещал мне, что бинты снимут через мгновение.
He was still in bandages the day he left.
Он так и ходил в бинтах.
Your Johnny Favorite walked out of Sarah Harvest Dodd's 12 years ago... wearin'his best suit and a new face wrapped in bandages.
Джонни Фэйврит вышел из клиники 12 лет назад. В своем лучшем костюме и с забинтованной физиономией.
My bandages are leaking.
Мои повязки протекают.
Fresh bandages.
Свежие бинты.
I do think the bandages might be a bit on the tight side.
Тебе не кажется, что повязка туговата, Бэгли?
He's got a cigarette stuck in his bandages. The man's mad.
У него из повязки торчит сигарета, он же чокнутый!
Could you get me some bandages?
Принесёшь мне бинт?
To be honest he seemed more concerned about wrapping Bart in bandages than making him feel better.
Если честно его больше заботило, как обвязать Барта бинтами а не лечение.
Bandages!
Бинты!
And put on bandages.
Мы раненые!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]