English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bangor

Bangor translate Russian

39 parallel translation
And spread from the pine-clad hills of Bangor to the Golden Gate with stopovers at Pittsburgh, Chicago...
А дела всюду - от Мэна до Золотых Ворот... с остановками в Питтсбурге, Чикаго...
In a lighter vein, readers of 463 newspapers... from Bangor, Maine, to Honolulu are asking this question :
Нам известно что, читатели 46З газет так или иначе задают этот вопрос.
But even beyond this... I ask you to consider the arrogance of the man. Not content with his crime, he then proceeded to publish... in 463 newspapers... from Bangor, Maine, to Honolulu... each shocking detail of his murder plan.
И кроме того, я говорю о мужской чести, ведь это самое убийство он осветил в 463 газетах начиная от Бэногра и Майне, заканчивая Гонолулу.
If knew that, I'd be professor of megalithic archaeology at Bangor, instead of that fool, Idwal Morgan.
Если бы я знала, я была бы профессором мегалитической археологии в Бангоре вместо этого дурака, Индвала Моргана.
He's come all the way from Bangor to see us.
Он приехал из Бангора, чтобы встретиться с вами.
No, we're heading to bangor, Maine.
Нет, мы должны лететь на Бангор, штат Мэн.
The last thing is that our destination will now be bangor, Maine.
И последнее, что я хотел вам сообщить, - пунктом прибытия нашего авиалайнера будет Бангор, штат Мэн.
Under the circumstances, bangor international airport will be our safest bet.
В этих условиях я решил не входить в обычно перегруженное воздушное пространство Логана.
And it might hold all the way to bangor.
Облака могут быть до самого Бангора.
I'll be commencing our initial descent into the bangor area very soon.
Скоро я начну снижаться над Бангором.
I am continuing our descent into the bangor area.
Это шасси. Мы снижаемся в Бангор.
Bangor tower, this is ap flight 29 heavy.
Диспетчер Бангора, это рейс № 29.
Ladies and gentlemen, welcome to bangor.
Леди и джентльмены! Добро пожаловать в Бангор.
But it seemed straight enough to me. We were all asleep and we're here, and if this happened at 4 : 07 bangor time, then almost everybody in town must have been asleep.
Если мы спали, и если событие произошло в 4.07 по бангорскому времени, то ведь в Бангоре все должны были спать.
Five years ago. Bangor, Maine.
Пять лет назад, Бэнгор, Мэйн.
I'll get it to the lab in Bangor.
Я отдам это в лабораторию в Бангоре.
Bangor forensics restored the paper we found on Lester's body.
Криминалисты Бангора восстановили листок, который мы нашли на теле Лестера.
Hanna has 57,000 in an account in bangor.
У Ханны 57 тысяч долларов на счету в Бангоре.
Well, Bangor confirms it. Both John Doe and Joe Campbell died the same exact way :
Бангор подтвердил, что Неизвестный и Джо Кэмбелл умерли по одной и той же причине :
It's a sports bar in Bangor for 200 bucks, then I'm done.
Это спортивный бар в Бангоре, 200 баксов, после этого я всё.
The bullet that put Mrs. Frist out of her misery matches three used in a murder in Bangor, Maine a year ago.
Пуля, которая избавила миссис Фрист от страданий, совпадает с тремя из убийства в Бангоре, в Мэне, год назад.
Bangor, Maine.
Бангор, Мэн,
They're woodworking tools custom-made in Bangor, Maine.
Это столярные инструменты, сделанные на заказ в Бангоре, в штате Мэн.
Or take a bus back to Bangor.
Или села бы на автобус обратно в Бангор.
She's now in a women's refuge in Bangor somewhere.
- Сейчас она в укрытии для женщин где-то в Бангоре.
- On the Esplanade in Bangor.
- На набережной в Бангоре.
♪ Bangor, Baltimore, Salvador, Amarillo, Tocopillo ♪
.
Thank God you walked into that blood bank in Bangor, or the whole project would have been up shit creek!
Слава Богу, что ты пошла в тот банк крови в Бангоре, или весь проект пошел бы коту под хвост!
The nurses at Bangor General didn't know which.
Медсестры в Бангор Дженерал не знают. Боже, Джим.
Vince is up in Bangor, pulling political strings to get Dr. Cross out of Haven, but we're going to beat him to it, aren't we?
Винс в Бангоре, использует свои политические связи, чтобы выставить доктора Кросс из Хэйвена, но мы ведь его обставим?
Well, I did a little looking into this type of hit and pulled up half a dozen scattered from Bangor, Maine, to San Diego, California, all unsolved, but I did manage to find motor vehicles registered to Wilde :
Я немного изучил этот тип поражения и остановился на полудюжине дел из Бангора, Менйа, Сан-Диего, калифорнии, все нераскрытые, но я обнаружил транспорт, зарегистрированный на Уайлда :
I called the house in Bangor, Jim.
Я звонил тебе домой, Джим.
After this summer I'm moving to Bangor.
Когда лето закончится, я перееду в Бангор.
Now, I feel I have no choice, therefore, other than to remand her to the Seapark Juvenile Justice Centre in Bangor.
Похоже, у меня нет другого выбора, как направить её в воспитательный центр для несовершеннолетних.
Actually, Luke Mallon, the home of the world's best Thai peanut salad is just a few miles south of Bangor, Maine, in the basement of the student union.
Вообще-то, Люк Мэллон, лучшие в мире салаты подают в нескольких милях по югу от Бангора, в Мэне. В подвале студ.союза.
His private plane landed in Bangor, Maine, two hours ago.
Его частный самолет приземлился в Бангоре, штат Мэн, два часа назад.
Barrel of bonkers from Bangor, Maine, to Tampa, St. Pete.
Бочка херни, начиная с Бангора и Мэйна, заканчивая Тампой и Cент-Питерсбергом.
Now, I feel I have no choice, other than to remand her to the Seapark Juvenile Justice Centre in Bangor.
Похоже, у меня нет другого выбора, кроме как направить её в воспитательный центр для несовершеннолетних.
He and his wife left for Bangor, Maine, the next day. No.
Нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]