English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Barbu

Barbu translate Russian

29 parallel translation
I took the aquarium measurements with Barbu.
Вчера, вместе с Барбу измерили место под аквариум.
Mr. Barbu already paid me.
Господин Барбу мне уже заплатил за весь месяц.
So when you dusted Barbu's nightstand, what was he reading?
Ты когда пыль вытирала на тумбочке Барбу, он что там читает?
- There's a problem with Barbu.
Тут проблема с Барбу.
The boy is dead and Barbu is at the police station.
Позвонил сообщить о гибели ребёнка. Что его везут в участок для дачи показаний.
"I, the undersigned Barbu Fagarasanu, son of Aurelian so and so and Cornelia and so on"...
"Я, Барбу-Кэтэлин Фэгэрэшану," "сын ( такого то ) Аурелиана и ( такой то ) Корнелии,"
And Mr. Barbu was doing at least 140.
Несомненно. Господин Барбу превысил её до 140.
Barbu, you write 110 here.
Барбу, пиши ровно 110.
The witness wrote 110, so if he was doing 110 - -then how fast was Mr. Barbu going?
Свидетель черным на белом написал : 110. Если обгоняемый водитель достиг 110, ваш сын Барбу на какой скорости по вашему гнал?
Barbu?
Барбу!
Is Barbu still with you?
Барбу ещё у вас?
Barbu? I'm in front of the door and I can't get in.
Барбу, я стою перед дверью и не могу зайти.
Listen, Barbu...
Может быть...
Barbu, this is no joke.
Барбу. Это тебе не игрушки.
Barbu, listen up.
Барбу, послушай сюда.
Barbu isn't here.
Барбу нету.
How's Barbu doing?
У Барбу как настроение?
Barbu didn't let me open the door.
Барбу не позволил мне открыть.
Listen... and if we get along, then Barbu will be all the better for it.
Послушай... И ладить друг с другом,.. Тогда и Барбу будет хорошо.
I pictured Barbu's future somewhat diflerently.
Я представляла себе его будущее неким другим.
OK, so that's what Barbu likes.
Это то, что ему по нраву.
Barbu even less.
Барбу - тем более.
The thing is, Barbu and I are breaking up.
Дело в том, что мы с Барбу расстанемся.
- Why didn't Barbu tell me?
А мне Барбу почему ничего не сказал?
Barbu doesn't have the guts to say what he wants.
Барбу не смеет заявлять о своих желаниях.
Miruna is very fond of Barbu, and she's sort of stuck on him.
Мируна уже привыкла к Барбу. Привязалась сильно к нему.
"Barbu was in an accident..."
Что Барбу попал в аварию,
- Barbu.
- Барбу.
It's OK, Barbu, I have my keys.
Пойдём Барбу, у меня есть ключи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]