English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Barcelona

Barcelona translate Russian

389 parallel translation
What do they screw in Barcelona?
Тебе всё равно, что они в Барселоне?
- Barcelona.
- Из Барселоны.
Moriones, "La Vanguardia", Barcelona.
Морионес. "Ла Гуардиа", Барселона.
The boys call him the Butcher of Barcelona.
Ребята прозвали его мясник из Барселоны.
The Butcher of Barcelona?
Мясник из Барселоны?
The Madrid-Barcelona match!
"Мадрид - Барселона"!
Let's go anywhere, to Barcelona!
Поедем в любое место Барселоны.
I thought going to Barcelona.
Думаю съездить в Барселону.
I'm going to Barcelona with Yenny.
Я еду в Барселону с Дженни.
Nobody can teach you better Barcelona than Yenny!
Никто лучше Дженни не покажет тебе Барселону.
They say that everyone who ever drink from this source returns to Barcelona.
Возвратится однажды в Барселону.
I'm faster than Sputnik and I want these flowers arrive in Barcelona before my beloved Yenny.
"Я быстрее, чем спутник, и хочу, чтобы эти цветы прибыли в Барселону раньше... Раньше, чем ты, моя любимая Дженни".
I thought you were in Barcelona.
Я полагал ты в Барселоне.
Zürich, Mílano Barcelona, Malaga, -
Цюриха, Милана, Барселоны, Малаги...
No, in Barcelona.
Нет. В Барселоне.
But dad, why would he come all the way from Barcelona just for weekends?
Но папа, зачем ему ехать так далеко из Барселоны всего лишь на выходные?
I travel quite a lot to Barcelona.
Я довольно часто бываю в Барселоне.
He's from Barcelona.
Он из Барселоны.
Barcelona is warmer than Madrid, but then, the people are so different, the Barcelonians and the Madridniks.
В Барселоне теплее, чем в Мадриде, но, затем, люди такие разные Барселонцы и Мадридцы.
I'll get off in Barcelona like nothing happened, they'll think the boss ran away with everything
Я выйду в Барселоне, будто ничего не произошло они подумают, что босс со всем сбежал.
That one, Maria, who lives in Barcelona, and Jacinto.
Еще один, Марио, живет в Барселоне, и Хасинто.
I even walked the street for him, yes sir, in Barcelona.
Я даже пошла на панель ради него. В Барселоне.
And our next meeting will be in.... in Barcelona.
Наша следующая встреча будет в Барселоне.
No, I'm going to Barcelona.
Нет. Нет, я еду в Барселону.
He left this morning for Barcelona.
Он связался с человеком из Барселоны.
Well, I'm in Barcelona.
- Ну, я в Барселоне.
I'm leaving Barcelona, but I have to get my things from the hotel.
Я уезжаю из Барселоны, и мне нужно забрать вещи из отеля.
- But he was in Barcelona.
Но он был в Барселоне.
Those days in Barcelona. My God.
Было время в Барселоне...
He tells everybody he fought in the Lincoln Brigade... in Barcelona, in Spain.
Он говорит всем, что воевал в бригаде Линкольна в Барселоне.
Two at 8, at the Barcelona.
8 за столик на двоих, в "Ѕарселоне".
I was in residency in Barcelona for three years. 1975-78.
Я три года жил в Барселоне, с 75-го по 78-ой.
You said you were in Barcelona in 1977.
Правда? Кажется, вы сказали, что были в Барселоне в 1977-ом?
Barcelona, it's daytime there.
В Барселоне сейчас день.
Let me call Barcelona.
Разреши мне позвонить в Барселону.
Mariel, how did you feel when Kieren Perkins took gold for Australia at Barcelona?
Мариэл. Что вы чувствовали, когда Кейран Перкинс взял для Австралии золото в Барселоне?
I was born in Barcelona.
Я родилась в Барселоне.
As you can see... the support the whole of Barcelona is on the streets but with very few guns.
Как видите, эта поддержка... вся Барселона вышла на улицы. Но очень мало оружия.
I'll go to Barcelona, sort it out from there.
Я доеду до Барселоны, а там посмотрим.
I've'copped'the train for Barcelona.
Я сел на поезд из Барселоны.
On the first day everything starts they went running to England so they left, they left me alone in Barcelona.
И в первый день, когда все начинаться, они побежать в Англию. Так они оставили меня одну в Барселоне.
We saved Valencia, Madrid, Barcelona... and we lost Toledo, Malaga and more... we've got to be clear about one thing here.
— Мы спасли Валенсию, Мадрид, Барселону. — Я знаю. И мы потеряли Толедо, Малагу, и др.
They patch you up and send you to the hospital in Barcelona.
Они перевяжут тебя и отправят в больницу в Барселону.
I know a place, a pension in Barcelona where the people from the POUM stay.
— Я знаю одно место. Пансионат в Барселоне, где пребывают люди из ПОУМ.
No guns for us at the front... and here in Barcelona the police have guns sticking out of their arse.
Для нас на фронте оружия нет, а в Барселоне у полиции оружие из задницы торчит.
So that's why I'm in Barcelona.
" Поэтому я в Барселоне.
In Barcelona I saw good comrades snatched off the streets and executed others disappeared into torture chambers, and it's still going on.
В Барселоне я видел, как хороших товарищей хватали на улице и казнили. Другие сгинули в застенках. И это все еще продолжается.
Hey, believe me, if I had been with you there in Barcelona you'd be polishing that medal right now.
Поверь мне, будь я тогда с тобой в Барселоне ты бы уже полировал медаль.
How was it in Barcelona?
- Как Барселона?
The aircraft, Barcelona, the hotel, television...
Самолёт, Барселона, отель, телевизор.
I took the early morning plane the day you went to Barcelona.
Пол!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]