English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bartending

Bartending translate Russian

118 parallel translation
The essential technique of bartending : Less is more.
Ключевой закон бармена - чем меньше, тем больше ;
Working parties and bartending is a no-no.
Работать барменом на таких вечеринках запрещено.
Bartending.
- Всем, за что платят.
Bartending was the best job in the world
Стоять за стойкой - лучшее занятие в мире.
You may as well spend that time bartending.
Ты с таким же успехом мог поработать барменом.
Bartending is a very noble profession.
Бармен - очень благородная профессия.
What's her talent, bartending?
Это выступление барменши?
is this Joey my bartending buddy, or Joey with the Worthington elite?
Это Джоуи Поттер, моя коллега по бару, или это Джоуи Поттер, которая бегает с элитой Bортингтона?
I was the only one bartending!
Да я там один за стойкой вертелся!
I'm gonna have to start bartending full-time.
Думаю, мы должны начать работать круглосуточно.
Bartending, I don't know, you know Ben-Moshe.
В баре, откуда я знаю? Ты знакома с Бен-Моше...
I'm gonna go back to bartending, and you will go back to handling poo-poo.
Я возвращаюсь к барной стойке, а ты возвращайся к уборке какашек.
Uh, I understand you're looking for a bartending position.
Как я понимаю, вы рассчитываете на место бармена.
And secondly, I'm here because I'm looking for a bartending job.
И во-вторых, я здесь, потому что ищу работу барменом.
I'm thinking about bartending again, I guess.
Я думаю опять барменом устроиться.
- How you doing? - All right. - Still bartending at that Russian joint?
Ты всё ещё бармен в этом русском местечке в Бруклине?
I am bartending Henry's hoo-ha.
Я буду работать на мальчишнике Генри.
No I meant bartending.
Нет, я имел ввиду роботу бармена.
Bartending, well thank god.
Бармена, ну слава Богу.
I don't know, probably because I said on my application that I went to bartending school, then spent two summers in jamaica mixing drinks at flanagan's cocktails and dreams.
Не знаю, наверное потому, что в своей анкете я написал, что посещал курсы барменов и провел два лета на Ямайке, работая в баре "Коктейли и мечты Фланагана" ( из х / ф "Коктейль" )
I also dropped out of bartending school.
И еще я бросила школу барменов.
Uh, let's just say that I picked a really good week - to start bartending. - Oh!
Скажем так - я выбрала хорошую неделю для того, чтобы начать работать барменом.
I met Samantha when she was bartending at CBGB's.
Саманта была барменшей в клубе.
- Harvard Bartending Course.
- Гарвардские курсы барменов.
She's bartending at Don Hill's tonight, man.
Она работает барменом в Дон Хилл сегодня.
That turned into hanging out, bartending, partying...
Это превратилось в тусовки, Бары, вечеринки...
Yeah, well I talked to Roberta at the grill and there's still a bartending position open.
И, я поговорил с Робертой в гриль-баре и место бармена ещё не занято..
I could totally get used to this bartending thing.
Я точно могу пристраститься быть барменом.
I'm not sure I like this - - the two of you bartending together.
Не уверен, что мне по душе то, что вы вместе будете за одной стойкой.
Hey, is this the bar where Alex Dupre is bartending?
Эй, это тот самый бар, где бармен - Алекс Дюпре?
Mouth's available if you need to study more on bartending.
Маус свободен, если тебе нужно поизучать жизнь бармена.
You better not have given my bartending gig to somebody else.
Тебе не стоит отдавать мои несомненные способности бармена кому-то другому.
Your bartending gig?
Способности бармена?
Unless it looks like I'm bartending.
Если только не кажется, будто я бармен.
I think that the only thing she'd be worse at than bartending is housewifing.
Думаю, хуже чем бармен из неё - только домохозяйка.
What's so bad about bartending?
А что плохого в работе бармена?
Yang is bartending.
Янг за бармена.
Cristina Yang is bartending, so, no, I can't.
Кристина Янг - бармен, так что, нет, не могу.
Cristina's bartending as, what, some kind of joke or... As some kind of bartender.
- Кристина работает барменом, как, что, это какая-то шутка или- -
Hey, bartender, how could you miss a question about bartending?
Эй, бармен, как ты мог неверно ответить - на вопрос про барменство?
A centuries old, bartending butt-doctor?
Несколькосотлетнем работающем барменом задничном докторе?
- in my O.R. - Why is it okay for Cristina to do whatever she wants, but it's not okay for me, because I'm not hiding under O.R. tables or bartending?
Почему Кристине можно делать все, что ей угодно, а мне - нет?
Paperwork, bartending, any chance that your skills are being wasted here?
Бумажная работа, работа барменом. любая возможность, чтоб ваши навыки пропали попусту.
I met her when she was bartending.
Я познакомился с ней, когда она работала за барной стойкой.
His name's Bull, and he wants the bartending gig.
Его зовут Булл, и он хочет попробоваться на бармена.
Now that you mention it, that bartending gig still open?
Кстати говоря, тебе еще нужен бармен?
Look, I didn't mean to belittle the whole bartending thing last night.
Слушай, я не хотел принижать твое желание стать барменом вчера.
Bartending?
Быть барменом?
I shouldn't even be bartending, all right?
Я вообще не должен стоять за стойкой.
I've been bartending all night.
Сегодня моя смена в баре.
Am I crazy or is that Moby bartending?
Я сошел с ума или Моби стал барменом?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]