Bastien translate Russian
36 parallel translation
I'm with Angelo and Bastien.
Я с Анжело и Бастьяном.
In just three or four sessions. Fiore Bastien de Bruson del Dolo will have you on your feet and fitter than an athlete.
После трех — четырех манипуляций, мы поставим вас на ноги, и вы будете как спортсмен, словом, другой человек.
Alright, Bastien, I'll accept the bet.
Ловлю на слове, Бастьен... Розали.
Listen, Bastien... can you tell where my brandy's from?
Теперь скажешь, откуда мой сидр? - Откуда?
It's Bastien.
Из-за Бастьена.
- Bastien.
- С Бастьенoм.
- Talk to Bastien?
- Пoгoвopить с Бастьенoм?
- So Bastien... You remember me?
- Ну, Бастьен, пoмнишь меня?
- Good morning, Bastien.
- Дoбpoе утpo, Бастьен.
Bastien, my friend.
Бастьен, дpужище!
Bastien, you wanna rut like a beast then we're gonna treat you like one.
Бастиан. Хочешь гнить как животное... тогда будем обращаться с тобой как с одним из них.
It's Bastien.
Это Бастиан.
That monster, it was Bastien.
Этот монстр, это был Бастиан.
You saw what she did to Bastien.
Ты видела, что они сделали с Бастиэном.
Send me Bastien and two strong slaves.
Пришли ко мне Бастиена и двух сильных рабов.
And that Fiona- - doing my Bastien like that.
И эта Фиона, сотворившая такое с моим Бастьяном.
Bastien.
Бастьян.
My poor Bastien.
Мой бедный Бастьян.
Now for the tale of Mayi and Bastien's life.
Я расскажу вам о жизни Майи и Бастьена.
Bastien failed at school, he cared more about his muscles.
Бастьен плохо учился в школе. Думал только о спорте.
Just meant to be an adopted sister, but she was so beautiful and bright that Bastien didn't understand her.
Она должна была стать сестричкой Бастьена, но она была такой красивой и талантливой, так хорошо говорила, что Бастьен даже не понимал ее.
She's Bastien's mother and it was her son's wedding.
Она мать Бастьена. Приехала на свадьбу сына. Пять лет прошло.
But Bastien is useless.
Но Бастьен знает только песни Джонни.
Bastien, say hello.
Бастьен, поздоровайся.
Bastien, Lucas, Jeanne.
Бастьен, Люка, Жанна.
- Hello, Bastien.
- Здравствуй.
If you only knew what I just saw, Mr. Bastien.
Знали бы вы, что я сейчас видел, г-н Бастьен!
Mr. Bastien, she was naked!
Г-н Бастьен, она была голая!
- Very well, Mr. Bastien. Number 9...
- Хорошо, г-н Бастьен. 9-й номер...
After all, Bastien does it. Why shouldn't I?
Бастьен это делает, а я почему не могу?
"Bastien Morillon." Never heard of him.
"Бастьен Морийон", не знаю.
Bastien's been staying with us for a couple of days.
Бастьен останется с нами в течении нескольких дней.
- Bastien.
- Бастьен.
You two deal with Bastien.
Вы двое займетесь Бастьеном.
Bastien's a deserter.
Бастьен дезертир.
We wanted to run for the border, but Bastien made us come back for the gold.
Мы хотели сбежать за границу, но Бастьен заставил нас вернуться за золотом.