English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bazooka

Bazooka translate Russian

174 parallel translation
I wonder how this'd stand up against a bazooka.
Интересно, выстоит он против базуки?
Miss McCardle, ask General Stanton if we can borrow a bazooka.
Мисс Маккардл, свяжитесь с генералом Стэнтоном и спросите, не одолжит ли он нам базуку.
The good old bazooka.
Старая добрая базука.
It's a bazooka!
Это базука!
Drop the bazooka, Brian.
Убери базуку, Брайан.
Sergeant, get the bazooka's set up - over there, quick.
Сержант, установи базуку — вон туда, быстро.
Tiger, Cudgel, Piston, Bazooka!
Тигр, Дубина, Поршень, Разрушитель...
You know that his whole problem is an inferiority complex, Hey, you with the bazooka, what's going on here?
Ёй, ты, который с базукой, в чЄм дело?
Look, Bazooka, sometimes we perform on bases in very tough conditions, sometimes under fire, We have to be ready for anything,
— мотри, Ѕазука, иногда мы выступаем на позици € х, в очень-очень сложных услови € х. "ногда под огЄм." ак что просто нужно быть к этому готовым.
Waiting for the laundry pickup, Bazooka?
ЦЅазука, ждут, что ты соберЄшь бельЄ. ЦЌу, давайте...
Bazooka is stealing the show, Every time,
Ѕазука ворует ваше выступление, каждый раз, парни.
Bazooka, here's your chance,
Ёй, Ѕазука. Ц ¬ от твой шанс.
Bazooka, the glasses don't mean anything,
ЦЅазука, эти очки, это всЄ чушь.
Bazooka,
Цѕривет.
Bazooka, what are you doing?
Ѕазука, что ты делаешь? — ума сошЄл?
Take this, please, - But I don't need, So you think there's something between Dotner and Bazooka?
ЦЅольшое спасибо. " о, что он не... — кажите, как по-вашему, есть что-то между ƒатнером и Ѕазукой?
They deserve it, - You should have seen how they ran off the stage, By the way, were Dotner and Bazooka in bed when you got up?
" ы должен был видеть, как они убежали со сцены. ћежду прочим, утром ƒатнер и Ѕазука были в кроват € х огда вы встали?
Bazooka, sometimes your questions are too much,
ЦЌу у теб € и вопросы, Ѕазука, знаешь? ¬ чЄм у вас дело?
Bazooka, you're not guilty, and Noa's not to blame, nobody is,
" не Ќоа, и никто не виноват.
Colonel Gondo and his bazooka troop are in position!
Полковник Гондо и его отряд гранатометчиков - на позиции!
A bazooka round at Little Bighorn.
Попадание из базуки в Литтл Бигхорн.
A bazooka!
Панцерфауст!
Yes, a bazooka.
Да, панцерфауст.
What am I supposed to get, a bazooka?
Что мне тогда дарить, билеты в цирк?
It cost me 50,000 Bazooka Joe comics.
Она стоила мне 5000 комиксов "Базука Джо".
Lieutenant, redeploy that bazooka to the right side of the road. Yes, sir!
Лейтенант, разворачивай базуку на правую сторону от дороги.
It's Bazooka Jane and her jet-propelled horse!
Это Базука Джейн и её реактивный скакун!
- Mine's a bazooka!
- У меня базука!
Bazooka, with heat seeker.
Базука с искателем.
There's also a Bazooka!
Там ещё и Базука есть!
No, see, Fez, Bazooka Joe wanted to see time fly... so Mort threw the clock out the window.
Нет, понимаешь, Фез, Базука Джо хотел увидеть, как летит время... поэтому Морт выбросил часы в окно. [Персонажи комикса]
So if Little Red Riding Hood should show up with a bazooka and a bad attitude I expect you to chin the bitch!
Если вы увидите кого-то подозрительного, вы должны будете уничтожить эту дрянь.
- What was that, a bazooka?
- У него что, базука?
You got a bazooka!
У тебя базука.
This is not bazooka. This is heat-seeker rocket.
Это не базука, а тепловая ракета.
Yeah, but that script? Bazooka comics have more depth than that.
Да, но этот сценарий, у комиксов Базука больше глубины, чем у него.
I know, Tony, but that's like going after a fly with a bazooka.
Знаю, Тони, но это все равно что стрелять по мухе из базуки.
" Diary of the Bazooka Hero.
"Дневник героя базуки".
Let me tell you - you go near her and I'll come at you like a mighty bazooka.
Вот что я тебе скажу : если ты подойдешь к ней хотя бы на метр, я, как мощная базука, расплющу тебя.
You've been using a bazooka to exterminate three little roaches.
Ты собираешься бороться базукой против 3-х маленьких тараканов.
Right this second, some guy is getting ready to bite the big bazooka!
ѕр € мо в эту секунду, какой-то парень собираетс € сыграть в € щик!
I thought you wanted a tank, a bazooka or a Kalashnikov.
Я думал, тебе нужен танк, базука или автомат Калашникова.
What chance Bazooka's?
Так какой шанс у базуки?
Okay, Bazooka, put a coat on and let's go,
ƒавай, Ѕазука, клади куртку, и пойдЄм!
Stand in formation over there! What are you doing, Bazooka?
" то ты делаешь, Ѕазука?
Bazooka, you frightened me,
" его, чего ты так ходишь?
And I can understand that because my mother sent me to the room many times. " Your father comes home, he's going to shoot you in the face with a bazooka.
Вернется отец - он тебе выстрелит в голову из базуки.
- Bazooka.
Базука.
With what, a bazooka?
Как?
Anti-personel bazooka, made in Korea.
Может танк остановить.
Fortunately, back then a video camera was a big as a bazooka
К счастью, тогда видеокамеры были размером с ээБазукуээ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]