English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Beeman

Beeman translate Russian

101 parallel translation
You know Mr. Beeman?
Знаешь мистера Бимена?
- Beeman?
- Бимен?
Beeman?
Бимен?
Beeman!
Бимен!
Beeman said Mammon needed divine assistance to cross over.
Бимен сказал, что Маммону потребуется божественная помощь для перехода.
Hennessy, Beeman, they were your friends once too, remember?
Хеннесси, Бимен, они когда-то были и твоими друзьями, помнишь?
So am I. Chuck used to snag a stick of beeman from his mechanic before he did a test flight.
Чак жевал пчелиную палочку с пасеки которую брал у механика, перед тем, как провести тестовый полет.
... By the name of Ralph Beeman.
... по имени Ральф Бирман.
Stan Beeman.
Стэн Бимэн.
Mr. Beeman.
Мистер Бимэн.
Agent Beeman, do you think there's any chance that Timoshev is still alive?
Агент Бимэн, вы думаете, есть ли шансы, что Тимошев еще жив.
Agent Beeman's car is now back.
Машина агента Бимана снова здесь.
It's okay, Mr. Beeman.
Всё хорошо, мистер Биман.
I'm agent Beeman with the Federal Bureau of Investigation.
Я агент Биман из ФБР.
Beeman.
Биман.
You caught the fish, Beeman.
Ты поймал рыбку, Биман.
Agent Beeman, we're operating on a tight time frame.
Агент Биман, мы работаем в сжатые временные сроки.
Beeman, Amador, what would you make of it if I said to you, I feel like I'm standing at the edge of a diving board over a pool with no water in it?
Биман, Амадор, что вы сделаете, если бы я сказал вам, что я чувствую будто стою на краю трамплина над бассейном, в котором нет воды?
Good going, Beeman.
Молодец, Биман.
We had dinner at the Beeman's.
Мы ужинали у Биманов.
She's not an ingenue, Beeman.
Она не неопытная простушка, Биман.
You're a responsible man, aren't you, Beeman?
Вы ответственный человек, Биман, не правда ли?
At the Beeman party.
На вечеринке у Биманов.
God damn it, Beeman.
Черт побери, Биман.
Hold that smile, Beeman.
Попридержи улыбку, Биман.
But now we have till Stan beeman gets his first look at me.
Но теперь у нас времени - пока Стэн Биман меня не увидит.
Agent Beeman, what I'm showing you, not a lot of people know about.
Агент Биман, то что я вам покажу, мало кому известно.
Beeman!
Биман!
Agent Beeman.
Агент Биман.
Major William John Beeman. He was a real performer.
Он был настоящим актёром.
Beeman, why don't you give him a stack?
Бимэн, пройдись с ним по материалам.
Agent Beeman!
Агент Биман!
You deserve a commendation for stopping that bastard, Agent Beeman.
Вы заслуживаете грамоту за поимку того говнюка, агент Биман.
Agent Beeman, I don't care who was and who wasn't.
Агент Биман, мне всё равно, кто несёт, а кто нет.
Good night, Agent Beeman.
Спокойной ночи, агент Биман.
Have you been providing information about Stan Beeman to the K.G. B?
Вы предоставляли информацию о Стэне Бимане КГБ?
Have you been providing information about Stan Beeman to the K.G. B?
Вы предоставляли информацию о Стэне Бимане КГБ?
In search of perfect understanding, agent beeman, or are you hungry?
В поисках совершенного понимания, агент Биман, или вы голодны?
You are the first F.B. I. Agent who's ever asked to see me, Beeman. We have layers of management to keep this from happening.
Вы первый агент ФБР, который просил встречи со мной, Биман.
I know all about it, Agent Beeman.
Мне нужен допуск чтобы взглянуть.
Beeman, I am the goddamn bureaucracy.
Но эта чёртова бюрократия убивает нас. Биман...
Tell them it's for Stan Beeman, and I have code-word clearance for the project.
Скажи им, это для Стэна Бимана, и у него есть допуск к этому проекту.
You are responsible, Agent Beeman.
Ты и есть ответственный, агент Биман.
But let me assure you, Agent Beeman - - I would never betray my country.
Но позвольте уверить вас, агент Биман, я никогда бы не предал свою страну.
And Stan Beeman paid their son a visit.
И Стэн Биман нанёс визит их сыну.
Does this interest you, agent Beeman?
Я заинтересовал вас, агент Биман?
And Stan Beeman paid their son a visit. Shit.
А Стэн Биман ходил к их сыну.
Are you all right, Beeman?
Ты в порядке, Биман?
I appreciate your concern, agent Beeman, but I can assure you there's no way
Я ценю ваше участие, Агент Биман.
Agent Beeman?
Агент Биман?
Beeman.
- Биман.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]