English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Beginners

Beginners translate Russian

111 parallel translation
Your instructor will have to treat you as if you were beginners.
Но ваши инструкторы будут относится к вам, как к новичкам.
Because beginners always win!
Новички всегда выигрывают.
I thought only beginners did.
Я думал, это для начинающих.
He chickened out in front of kids, beginners.
Он струсил перед детьми, новичками.
Mozart's too easy for beginners and children, too difficult for virtuosi
Моцарт слишком легок для начинающих и детей, но слишком сложен для виртуозов.
- Beginners - one on one...
- Начинай - один на один...
Will you two beginners cut it out!
Эй, новички, хватит выпендриваться!
Lessons on amatory art. A Hindu course for beginners.
Обучение индийскому искусству любви для начинающих :
It is for beginners. At your age, you should think to change the style.
- Для новичка в твоем возрасте...
Beginners welcome. "
Новички приветствуются ".
Gladiators, we have two beginners!
Гладиаторы, тут у нас два новичка!
We don't need comments from beginners.
И нам не нужны комментарии начинающих.
We were all beginners once.
Все мы когда-то были начинающими.
We're still beginners.
- Мы всё еще новички.
You fought men who weren't beginners.
Ты сражалась не с новичками.
Nobody uses that except beginners. "
Никто кроме новичков не использует это. "
Too many beginners, too.
Опять же, много новичков.
Where are the vile beginners of this fray?
"Где зачинщик?"
- It's not for beginners.
- Это не для новичков.
I've got a book for beginners I'll let you borrow it
У меня есть книжка для начинающих Могу одолжить
Beginners luck.
Новичкам везет...
- Oh, look. Acting for Beginners. - Yeah.
- Смотри, актерское мастерство для начинающих.
Well, the Botox for Beginners piece is done.
Так, Лори, начнём с тебя.
- Beginners, please!
- Начинайте, пожалуйста!
Beginners, please take your opening positions.
Начинайте, пожалуйста займите свои места.
This Mengele for beginners will give him a full body epilation.
Но сначала он должен пообщаться с Торквемадой. Этот Менгеле для начинающих задаст ему.
- Or is it Italian for beginners today?
- Или сегодня сначала займешься итальянским?
Just make sure there's a beginners'level for the rest of us. Oh, yeah.
Только удостоверитесь, что для остальных стоит уровень новичка.
My name's Jane, and I'll be your instructor for beginners'Jin Ku Pow.
Привет, меня зовут Джейн, я ваш инструктор по Джин Кинг Конгу для начинающих.
Classic beginners mistaken, eating before game.
Классическая ошибка начинающих : еда перед игрой.
Guitar lessons for beginners
"Даю уроки игры на гитаре для начинающих"
Since you're beginners, we'll start with the basics, got it?
Раз вы новички, то мы начнём с азов, так?
It's been six weeks and you're still on the beginners'prayer.
Уже прошло шесть недель, а ты молишься как новичок.
But we're beginners... You can still change your mind.
Но мы же мяча в руках не держали... ты все еще можешь отказаться...
Beginners in the middle.
Смотри на Мари.
Beginners.
Новичок.
We aren't beginners.
Мы же не новички.
But not for beginners.
Не для новичков.
We look like beginners, without any organization, without...
Мы похожи на каких-то новичков, без какой-либо организации, без...
Of course, he's in the beginners'class.
Ну он, конечно же, в группе для новичков.
- Yeah? Let me ask... you work with a lot of beginners, right?
Позволь спросить... ты много работаешь с новичками, так?
- It was a good start for beginners.
- Это хорошее начало для новичков.
Especially with beginners.
Особенно для новичков.
I had to coach beginners'swim this afternoon.
Мне пришлось провести урок плавания для новичков.
They was beginners.
Они тогда только начинали.
What do you know, beginners luck!
Новичкам везет
Where are the vile beginners of this fray?
Тибальт!
Where are the vile beginners of this fray?
Ромео!
We were beginners, really...
Хотя ничего в этом не понимали.
That makes us both beginners.
Мы оба новички.
Maids and their honours are like poor beginners.
Девица в этом мире новичок

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]