English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Belarus

Belarus translate Russian

66 parallel translation
It " s all on account of the cocks from belarus.
Всех этих кур привезли из Белоруссии.
Two elegant ladies from Belarus, actually.
Две элегантные дамы из Риги
To make this film, I wanted to go where Yehuda Lerner had been, so I returned to Poland, to Belarus, to Sobibor itself, where I hadn't set foot for over 20 years.
Иегуда Лернер говорит здесь за себя и за других, живых и мёртвых. Чтобы сделать этот фильм, я захотел проследить путь Иегуды Лернера и поэтому вернулся в Польшу и Белоруссию, в сам Собибор где не был более чем 20 лет.
We arrived in Belarus. They unloaded us so we could work.
Мы прибыли в Белоруссию и нас высадили, чтобы работать.
Last Christmas, Ellie wasn't around. The year before was Tennessee. And the calls to Belarus.
В предыдущий год было Теннесси и звонки в Беларусь.
There was Bulgaria, Hungary, Poland, Belarus... all there for the taking.
Были еще Болгария, Венгрия, Польша, Белоруссия. Бери - не хочу.
You're gonna be a huge star in Belarus.
Ты будешь гигантской звездой в Беларусии.
She is 16 years old and from Minsk in Belarus.
16 лет, Минск, Беларусь.
He lives with his mother in her basement in Belarus, all right?
Он живет со своей матерью в каком-то подвале в Белоруссии, так?
( BELARUS ) ( LATVIA )
[Литва ] [ Белоруссия ] [ Латвия] Ты же согласен, Латвия?
whether you're dealing with the presidential guard in belarus, the federal security service in russia, or the local police in miami, the drill is pretty much the same - - keep your place clean of damning evidence. keep your alibis and your whereabouts straight, and always be ready for surprise visits.
Имеете ли вы дело с президентской охраной в Беларуси, с ФСБ России или с местной полицией в Майами задача по сути одна и та же - - не держать у себя обличающих улик, иметь надежное алиби и местонахождения и всегда быть готовым к внезапному визиту.
I am prince alexi from belarus.
Я - Алексей, олигарх из Беларуси.
I look like the Fresh Prince of Belarus.
Да я в этом похож на белорусского жиголо.
"Operation ditch the bitch in belarus" Was blair's idea.
Идея "заслать стерву в Беларусь" принадлежит Блэр.
Good morning, Belarus!
Дoбpoe ympo, Бeлopyccuя!
Belarus?
- В Беларуси-то?
You give me the tail number off a prop plane, that just landed in Belarus, in a couple hours, I'll tell you who was on board, where they are now and everything that they've eaten in the past week.
Скажи мне бортовой номер самолета, только что севшего в Беларуси, и через пару часов я тебе скажу, кто был на борту, где они сейчас и перечислю все, что они ели за последнюю неделю.
He immigrated to the U.S. when he was 28, but he was born Janusz Lenadovsky in Minsk, Belarus.
Он иммигрировал в США когда ему было 28, но его настоящее имя Януш Ленадовский, родом из Минска, Беларусь. Беларусь.
Belarus. I knew it.
Я знаю где это.
They're taking us to Belarus.
Они везут нас в Беларусь.
Welcome to Belarus.
Добро пожаловать в Беларусь.
Okay, because I'm not only lying to the state department but to several members of Congress about your very existence in Belarus.
Хорошо, потому что я не только вру государственному департаменту, но и ввожу в заблуждение некоторых членов конгресса о твоём присутствии в Белоруссии.
Unfortunately still in Belarus.
К сожалению, все ещё в Белоруссии.
It seems Belarus is using this fake village as a holding station for weapons and vehicles destined for hostile nations.
Вероятно, Белоруссия использует эту фальшивую деревню как хранилище оружия и транспорта, предназначающегося для враждебных стран.
Belarus.
"Беларусь"
Belarus. Rated R.
"Беларусь".
You know, you banished Georgina to Belarus.
Ты знаешь, ты изгнала Джорджину в Беларусь.
That bitch got me remanded to rehab, banished from Bible camp, and abandoned in Belarus, all for her own enjoyment.
Это стерва отправила меня на реабилитацию, выдворила из библейского лагеря и загнала в Белоруссию, ради собственного удовольствия.
My Vati is fighting in Belarus.
Мой папа воевал в Белоруссии.
I just got really moved after I saw what you did for all those farmers in Belarus.
Меня очень тронуло то, что ты сделал для фермеров из Беларуси.
What nobody seems to remember are the farmers in Belarus!
А про фермеров из Беларуси никто и не вспоминает!
You want to tell all those farmers in Belarus it's all bullcrap?
Хочешь сказать всем этим беларуским фермерам, что все это чушь собачья?
There's... there's farmers in Belarus who are in a life and death struggle that's what should be important.
Фермеры в Беларуси сражаются за свою жизнь. Вот что важно!
Where's Belarus?
А где эта Дела-Бела-русь?
It's to show my solidarity with the people of Belarus.
Я ношу его в знак солидарности с беларуским народом.
We all have our Belarus bracelets too.
У нас всех уже есть браслеты в поддержку Беларуси
Well, you know whatever it takes, Butters. People are aware of the problems in Belarus, maybe I did it all on purpose or maybe it was just a coincidence.
Как бы там ни было, люди узнали о проблемах в Беларуси.
It has become the biggest concern for most people. The farmers of Belarus in their plight against their government.
Одной из самых обсуждаемых проблем в обществе стала борьба беларуских фермеров с правительством страны.
I believe it's Belarus, Jesus.
Вы хотели сказать Беларуси?
Behind us are only countries like Botswana or Belarus.
Мы находимся на одном уровне с Мексикой, а позади нас только Ботсвана и Беларусь.
Armenia, Azerbaijan, Belarus,
Армения, Азербайджан, Беларусь,
I think it's a log-book from a Nazi compound in Belarus.
Похоже, это журнал лагеря военнопленных в Беларуси.
In the Ukraine and Belarus.
На Украине и в Белоруссии.
I killed the President of Belarus and replaced him with a double.
Я убил президента Белоруссии и заменил его двойником.
She flew into Belarus, bought a train ticket to a town called Zloda.
Она улетела в Беларусь, Купила билет на поезд до города Злода.
Contact Belarus authorities.
Свяжись с белорусскими властями.
Zloda, Belarus?
Злото, Беларусь?
It's in Minsk, Belarus.
Это в Минске, Беларусь.
He won the gold medal for the clean and jerk for Belarus... 258 kilograms.
Он выиграл золото в толчке штанги, за Беларусь... 258 килограмм.
" from here in the far south to the Belarus border in the north
"отсюда, далекого юга, на серер, к границе Беларусии"
We will arrive in Belarus more intelligent and more rounded than we are now.
Мы прибудем в Беларусь более умными И с большим кругозором, чем сейчас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]