English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bell ringing

Bell ringing translate Russian

376 parallel translation
[ BELL RINGING )
[ЗВОНОК НА УРОК]
[ BELL RINGING )
[УПРАВЛЯЮЩАЯ ЗВОНИТ В КОЛОКОЛЬЧИК]
( BELL RINGING )
( ЗВОНЯТ )
You'll hear my bell ringing Buy a lollipop, buy a lollipop
Звонок заслышав мой, бегите со всех ног. Продам я леденцов вам целый ворох.
Stop that bell ringing!
Остановите колокол!
( bell ringing ) Sybil!
Сибил!
[bell ringing] ONE OF THEM, MARY, IS A DEVOUT, OLD-FASHIONED LITTLE HOMEMAKER WHO SEEMS ALMOST THE REINCARNATION OF SYBIL'S GRANDMOTHER.
Одни из граней её личности впали в состояние некой тревожной бессонницы, а другие, спавшие до сих пор, только сейчас появились.
[CABLE CAR BELL RINGING]
[Трамвайный звонок]
( Bell ringing )
( Звенит звонок )
- [Bell Ringing]
Ура! Я победила!
- [Bell Ringing ] - [ Crowd Cheering]
Freken
( BELL RINGING )
Режиссер - Лилена Пирс Мы закончили!
[Bell Ringing]
Я не буду организовывать ретрансляции матчей по бейсболу без разрешения владельцев команд
[Bell Ringing]
помимо шоу-бизнеса
[bell ringing]
[звонок]
[Bell Ringing] Bell...
- Звонок!
I sent Wilmer downstairs to cover the fire escape before ringing the bell.
Я отправил Вилмера к запасному выходу, до того, как позвонили в дверь.
I tremble at the thought that a honking horn or a ringing bell... or some idiot talking could wake me up and separate us forever.
Я вздрагиваю при мысли о том, что проснусь от какого-нибудь... шума, звонка или звука чьего-то голоса, и мы будем разлучены навеки.
Stop ringing that bell.
Перестаньте звонить в этот колокол
The light ringing of the small bell rose to the sky like a weak voice soon drowned in the blue immensity
Легкий перезвон маленького колокола взмывал в воздух, словно слабый голос, вскоре растворяясь в бездонной синеве.
I was ringing the bell when they drove through the gate. I opened it.
Дамы проехали мимо, когда я звонил в колокол.
I'm not sure why the bell was ringing.
Не знаю, почему они стали звонить.
But didn't you hear me ringing your bell?
Но неужели же вы не слышали, как я звонила вам в дверь?
No more meetings, no more ringing the bell.
Никаких собраний Никаких колоколов
You cannot go on and keep ringing my bell.
Ты не можешь все время звонить в мой звонок.
- Uh, I pressed the bell, but it isn't ringing, I guess. I know.
Я звонил в дверь, но, кажется, звонок не работает.
Ringing the bell for long?
Как вы? - Давно звоните? - Где вы ходите?
A bell is ringing #
Колокол ударил!
[BELL RINGING] IAGo : What is the matter?
Что случилось?
What's he ringing the bell tonight for?
Зачем звонить в колокол вечером?
Who was ringing the church bell?
Кто звонил в колокол?
I think I shall have to dispense with the privilege... of ringing you further, Mr. Bell.
Я думаю мне следует отказаться от привилегии... допрашивать вас дальше, Mr. Bell.
Opening the beaches on the Fourth of July is like ringing the dinner bell.
Открытие пляжа 4 июля — это приглашение на обед.
The lady was ringing the bell madly.
- Графиня звонила, как сумасшедшая. Я сразу прибежала...
( RINGING BELL )
( ЗВОН КОЛОКОЛА )
But that was two weeks ago. You cannot keep ringing my bell!
Все равно, вы не можете постоянно звонить в мой звонок!
[Bell Ringing]
Уходи отсюда. А вот ещё красотки под пытками.
[Bell Ringing, Dogs Barking]
Я остаюсь в Абвиле. Мэтр Панчеон предложил мне должность.
[Man Ringing Bell] We're closing the park.
Парк закрывается.
Try ringing the bell.
Есть же звонок.
[Bell Ringing]
Мне никогда не выиграть "Эмми"
I want to see you in the Promenade tomorrow ringing your school bell.
Я хочу видеть тебя завтра на Променаде, звонящей в школьный звонок.
But he's not exactly ringing your bell these days, is he?
Но в постели уже не то, да?
Well, people kept ringing the bell!
Он просто уменьшился.
[Bell Ringing]
Я не буду приближаться к черепахе в детском саду
[Bell Ringing]
Я не восхитительно дерзкий
[Bell Ringing]
Молитвы не заканчиваются словами "Да здравствует Сатана"
- [Alarm Blaring ] - [ Bell Ringing] Congratulations, Homer Simpson!
Поздравляем, Гомер Симпсон!
[Bell Ringing]
[Skipped item nr. 2]
[Bell ringing] TEACHER : Excellent, Angus.
Превосходно, Энгус.
All of you, school bell's ringing.
Девочки, первый звонок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]