English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bellboy

Bellboy translate Russian

74 parallel translation
I gave the bellboy 5 bucks and told him I was a friend of yours.
- Легко. Я дала коридорному 5 баксов и сказала, что твой друг.
Are you sure that at no time you left the room for a moment... that a maid or bellboy mightn't have slipped in and been alone with the body?
Вы уверены, что не покидали комнату на то время, за которое горничная или портье могли бы проникнуть туда и остаться с телом наедине.
There will be a bellboy and a waiter to witness the very tender scene... when we learn that I'm called to Europe.
Сейчас посыльный и официант станут свидетелями душераздирающей сцены, когда мы узнаем, что мне надо отплыть в Европу.
I left St Maxime the following April... to be a bellboy at the St Raphael Grand Hotel... which was flourishing at the time.
Я оставил Сент-Максим в следующем апреле и устроился коридорным в Гранд-отель Сан-Рафаэля который процветал в то время.
Remember when they sent the bellboy?
Помнишь, прислали коридорного?
And his father is the bellboy.
А, его отец посыльный?
Saw the bellboy stagger and thought i'd help him with his load.
увидел посыльного у двери решил помочь ему с доставкой
And you don't forget the bellboy or the lifeguard last summer, and who knows how many others?
Да, так же ты не забываешь мальчишку рассыльного, и того спасателя прошлым летом, и хлыща из Оаратоги и Бог знает скольких других.
- Bellboy.
- Коридорный.
I was a young bellboy then, but I do remember, even after so many years.
Я тогда был мальчиком на посылках, но даже спустя столько времени, я прекрасно помню.
Who the fuck you think I am, your fucking bellboy?
Я тебе кто, блядь, такой? Я тебе, блядь, посыльный, что ли?
You want me to get you a bellboy?
Хочешь, я вызову тебе носильщика?
- Robert Stermer. - He's a bellboy.
- Роберт Стермер.
He beat up a bellboy on television. I'd say he was overwrought. We're all overwrought.
Он перед телекамерой посыльного избил.
I work as a bellboy just to be near her
Она снимает номер на год, а я нанимаюсь в обслуживание номеров, чтобы быть с ней рядом.
Bellboy, at my age! Lmagine it
Мальчик на побегушках, в мои-то годы!
Mr Bellboy, come right in.
Г осподин портье. Заходите.
The bellboy is here.
Ребята, портье пришёл.
- The bellboy's here!
Портье!
So, Ted, the bellboy, would you care for some champagne, as I was saying?
Итак, Тед - портье,.. ... ты выпьешь шампанского?
- Bellboy.
Посыльный.
Bellboy.
Посыльный.
Bellboy!
Посыльный! Замолчи.
The man sitting in this chair with the Jim Beam in his hand, yelling "bellboy" at you is Norman.
Человек, который сидит в этом кресле и орёт тебе : "Посыльный!" - это Норман.
- Say hello to Ted, the bellboy. - Hold on a second.
- Поздоровайся с Тедом, нашим портье.
- Say hello to Ted, the bellboy.
Поздоровайся с Тедом. Нашим портье.
- Leo, that is Ted, the bellboy.
Лео - это Тед, портье.
- That's me. The bellboy we called about 20, 25 minutes ago.
Портье, которого мы вызвали 20-25 минут назад.
Oh, Ted, the bellboy.
А, Тед-портье!
He was checking into the hotel... ... and he was following the bellboy with his luggage... ... to the elevator.
Он приехал в отель и коридорный нес его багаж к лифту.
You're happy being a bellboy?
Счастлив быть лакеем?
Now fight your deep urge to be cheap, and give the bellboy a large tip.
А теперь пересиль себя и дай посыльному щедрые чаевые.
What about last year when you and your buddies took the bellboy's pants?
А как насчет прошлого года, когда вы с подружками стащили штаны с посыльного?
After the camp, Tatave was hired as a bellboy at the Grand Hotel.
После возвращения, Татав получил работу коридорного в Гранд Отеле.
He was... He was checking into the hotel and he was following the bellboy with his luggage to the elevator.
Он зарегистрировался в отеле и пошёл за слугой с багажом по направлению к лифту.
Uh, the--the bellboy said he thought it would be better if I were to wait inside.
Эм, посыльный сказал, что будет лучше, если я подожду внутри.
I was asking the bellboy, if there's a candy machine, what's a continental breakfast...?
Спрашивала у посыльного, есть ли тут автомат со сладостями, что такое "континентальный завтрак"...
Excuse me, is Barry the bellboy working tonight?
Извините, а Берри, посыльный, сегодня работает? Нет, извините.
I couldn't care less ifyou have it away with the barman, the bellboy and all the other customers ifyou want to.
Мне хотелось бы, чтобы во время нашего разговора ты хоть иногда слушала, а не перемигивалась с барменом или портье или с кем-то ещё. В другое время - делай что хочешь.
So can I go inside and start my shift, or do I have to call Joey Miletto and tell him that his bellboy made me late?
Могу я войти и приступить к работе, или придется позвонить Джои Милетто и сказать ему, что я опоздала из-за охранника?
The bellboy?
Да Коридорный?
The Bellboy and original The Nutty Professor.
"Посыльный" и первый "Чокнутый профессор".
Yeah, a guest breaks out into song, then the bellboy, then the waitress.
Да, гость начинает песню, потом портье, потом официантка.
A maid, a cook, a bellboy, whatever.
Служанка, повар, посыльный, не важно.
I'll have the bellboy get your bags.
Я скажу посыльному, чтобы взял ваш багаж.
Ben, can we slap another restraining order on this creepy bellboy?
Бен, можем наложить ещё один судебный запрет на этого жуткого посыльного?
I was having a smoke, and I saw a bellboy Take his jacket off and throw it in the dumpster, Then go back inside.
Я стоял, курил, увидел как коридорный снимает куртку и выбрасывает в мусорное ведро, а потом возвращается обратно
I am an Oxford-educated physicist. I'm not a bellboy.
Я физик с оксфордским образованием, а не мальчик на побегушках.
Who's knocking? - The bellboy.
– Посыльный.
Now me, personally, when I think of bellboy,
Лично я,..
- The bellboy!
– Посыльный!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]