English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bensonhurst

Bensonhurst translate Russian

58 parallel translation
Bensonhurst Brooklyn. "
Бенсонхёртс Бруклин. "
When I was a child, I lived here in the Bensonhurst section of Brooklyn in the city of New York.
В детстве я жил здесь - в квартале Бенсонхёрст Бруклина города Нью-Йорк.
We should stay in our own neighborhood, stay in Bensonhurst, and the niggers should stay in theirs.
Нам стоило остаться в нашем родном районе, в Бенсонхёрсте. А нигерам стоит остаться в своем.
So then, when I was 12, the whole family moved from Bensonhurst to Sheepshead Bay.
Когда мне было 12, мы всей семьёй переехали из Берсонхерста в Шипхед Бэй.
Yeah, Bensonhurst, John. It's a likely locale, huh?
Да, Бенсонхерст, Джон.
The story is they drove it to Bensonhurst but my father told me they only got as far as Poughkeepsie.
Потом болтали, что они доползли до Бенсонхёрста но папаша говорил мне, что только до Пухкипси.
But I spent the next six weeks organizing a voter registration drive for Bed-Stuy and Bensonhurst.
Но следующие 6 недель я провел, организуя регистрацию избирателей. в Бед-Стэй и Бенсонхурсте.
So there I am, on my 25th birthday, driving from Wheeling, West Virginia, to Bensonhurst, in a Dodge Dart with no radio and a gunrunner named Barrelhead, who insisted we sing every Jimmy Buffett song he could recall.
И вот он я, в свой 25-й день рождения, еду из Уилинга, Западная Вирджиния в Бенсонхёрст, в Додже Дарт, без радио, и в компании торговца оружием по прозвищу Бочка, который заставлял меня петь вместе с ним все песни Джимми Баффета, которые он только смог вспомнить.
Father Connell gave me my first communion back in Bensonhurst.
Отец Коннелл дал мне первое причастие в Бенсонхёрсте.
The wop is Joe Scianci from Bensonhurst.
Да, один - Джо Скианчи из Бенсонхёрста.
The sweet little thing you tapped in Bensonhurst last summer.
Опять же, наш убийца в бегах. Да.
He was a kid from Bensonhurst, you know?
Знаете, он был ребенком из Бенсонхерста ( юга-западный район Бруклина )?
Zack didn't really run with the Bensonhurst crowd anymore, but she did give me a list of all of his old neighborhood buddies.
Зак больше не работал с толпой Бенсонхорста. но она дала мне список всех его старых приятелей
I ran the names of Zack's pals from Bensonhurst.
Я получил имена приятелей Зака от Бенсонхерста.
Let's go to Bensonhurst.
Поехали к Бенсонхерсту.
Well, obvious flattery aside, it is nice to share a dinner with someone who's not talking about the burglary rate in Bensonhurst or the virtues of a nine-millimeter versus a.38-caliber.
Если забыть о неприкрытой лести, то очень приятно поужинать с кем-то, кто не говорит об уровне краж в Бенсонхерсте или преимуществах 9-миллиметрового оружия над 38-м калибром.
Every kid from Bensonhurst either became a cop or a criminal, right?
Каждый, кто вырос в Бенсонхёрсте, стал либо полицейским, либо преступником, так ведь?
I have eighty crates of tomatoes rotting in a Bensonhurst warehouse.
У меня восемьдесят ящиков с гниющими помидорами. на складе в Бенсонхерсте.
I'm in a deli in Bensonhurst.
Я в гастрономе в Бенсонхерсте.
Last known address was in Bensonhurst.
Последний известный адрес жительства в Бенсонхарсте.
Why'd you ask me to meet you in this alley in Bensonhurst at 9 : 00 in the morning?
Почему ты попросил меня встретиться на аллее в Бенсонхёрсте в 9 часов утра?
I told him Gino Delucia out in Bensonhurst...
Я говорил ему Джино Делючия в Бенсонхарст...
Svetlana Karaseva, suspected Russian mafia, address in Bensonhurst.
Светлана Карасева, подозревается в связях с русской мафии, адресс в Бенсонхерсте.
Bensonhurst... the task force is heading out.
- Бенсонхерст... опергруппа выехала.
I'm from Bensonhurst.
Я из Бенсонхерста.
They're from Bensonhurst.
Они из Бенсонхерста.
Not after you dragged me to Bensonhurst for that supper last week.
После того, как ты затащил меня на ужин в Бенсонхерст.
Someone told me you're from Bensonhurst.
[ТОМАС] Я слышал, ты из Бенсонхёрста.
The Bensonhurst Bomber.
Подрывник из Бенсонхерста.
Bensonhurst Bomber's signature recipe.
Фирменный рецепт подрывника из Бенсонхерста.
It's odd that the Bensonhurst Bomber's comeback tour is two explosions in Flushing.
Странно, что возвращение подрывника из Бенсонхерста ознаменовалось двумя взрывами во Флашинге.
Because the man I chased put his hand on there, and if he's the Bensonhurst Bomber, we're gonna have his prints.
Потому что парень, которого я преследовал, приложился здесь рукой, а если он и есть подрывник из Бенсонхерста, у нас будут его "пальчики".
This map charts the dates and locations of the Bensonhurst Bomber's attacks, both the cluster from 2010- - here in red- - and the two attacks from 2016- - here in green.
На этой карте отмечены даты и места атак Взрывателя из Бенсонхерста, по группам от 2010 - эти красные - и две атаки 2016 года - эти зеленые.
So, you aren't friends, he never said anything about the Bensonhurst Bomber?
Итак, вы не друзья, он никогда не говорил что-нибудь о серийном подрывнике?
They want to know about the Bensonhurst Bomber.
Они спрашивали про Бенсонхёрстского подрывника.
The Bensonhurst Bomber uses a homemade explosive compound derived from bleach.
Подрывник использует самодельные взрывные устройства на основе отбеливателя.
Can we assume that you're familiar with the Bensonhurst Bomber?
Можно предположить, вы наслышаны о подрывнике?
Even if he wanted to be the Bensonhurst Bomber, he doesn't have the time.
Даже если бы он хотел быть подрывником, у него нет на это времени
About six years ago, he was exclusive to Bensonhurst.
Шесть лет назад он действовал только в Бенсонхёрсте.
You think Nate is the Bensonhurst Bomber?
Вы думаете нэйт подрывник?
I was puzzling as to why a killer so utterly fixated on Bensonhurst he's detonated two consecutive devices in Flushing.
Я раздумывал, почему убийца настолько зацикленный на Бенсонхерсте, подорвал два устройства подряд во Флашинге.
I don't who the Bensonhurst Bomber is, but it isn't him.
Я не знаю, кто подрывник из Бенсонхерста, но это не он.
A pair of literal incendiaries working in tandem under the banner of the Bensonhurst Bomber.
Парочка настоящих поджигателей, работающая вместе под знаменем Бенсонхерстского подрывника.
Bensonhurst.
Бенсонхерст.
Bensonhurst Bomber's favorite ingredient.
Любимый ингридент бенсонхёртского подрывника.
The lab tested your materials and they're a perfect match for samples found at the sites of the attacks by the Bensonhurst Bomber in 2010 and today.
Лаборатория проверила ваши материалы и они идеально совпали с образцами, найденными на местах атак бенсонхёрсткого подрывника, из 2010-х и недавних.
Which isn't to say that the Bensonhurst Bomber's exploits were always a joint effort.
Что, конечно, не значит, что работа Бенсонхертского подрывника всегда была была общим делом.
Fuck the bensonhurst italians with their pomaded hair, Their nylon warm-up suits, their st. Anthony medallions,
Пошли эти итальянцы с Бруклина с их напомаженными волосами, нейлоновыми фуфайками, медальонами Святого Антония, размахивающие своими бейсбольными битами, претворяя в жизнь продолжение "Клан Сопрано".
Bensonhurst! Bensonhurst! Taxi!
К черту жен с Ист-Сайда с их шарфами Гермеса, с их артишоками Балдуччи за 50 баксов.
Yes, Chris, I did.
ƒа, рис, € сказала. ѕереводчики : pfka _ mu, persona, vx68, Noeline, Cursed, aasya, bensonhurst, Ingra,
13 months later, the Bensonhurst Bomber starts blowing things up again.
Вы вышли в июле 2015 13 месяцев спустя, подрывник снова принялся за дело
benson 207

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]