English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bffs

Bffs translate Russian

90 parallel translation
Kenny and I have been BFFs since first grade.
Мы с Кенни ЛД с первого класса.
We must respect the wishes of people's BFFs.
Мы должны уважать желания ЛД.
We all have BFFs, and we believe that a BFF is the highest legal authority.
У всех нас есть ЛД, и мы считаем, что ЛД - это высшая юридическая сила.
I did a little bit of digging, and it looks like they've been bffs since before kindergarn. According to that, they were all caught in some freak storm during the last meteor shor.
Я тут раскопала, они дружили с самого детского сада, и тут сказано все три попали в метеоритный дождь.
Well, according to your emergency contact list, We're still bffs.
Ну, согласно твоему списку контактов в экстренных случаях, мы все еще подруги.
Because in your years on the gang unit, the two of you became quite the bffs.
Потому что за все те годы, что ты проработал в отделе по борьбе с организованной преступностью, вы с ним успели стать чуть ли не лучшими друзьями.
Yeah, we're like BFFs now.
- Ага, теперь мы как лучшие подруги.
I can maybe make it until then. But not by building my schedule around BFFs.
И я не успею сделать это, если буду строить свое расписание вокруг БытьДрузьямиВечно.
I'm going to make all sorts of BFFs.
У меня появится множество самых разных новых лучших друзей...
Hey, how'd it go with your new BFFs?
Итак, как прошлом знакомство с новыми лучшими друзьями?
Ah, BFFs.
Ах, лучшие подруги.
Hey, if you and Jessica are BFFs, how come we've never met her?
Слушай, раз вы с Джессикой лучшие подруги, почему мы никогда не встречались?
But BFFs are forever.
Но ведь дружба - она навсегда.
Yeah. Graeme, we're bona fide BFFs.
Да, Грэм, мы с вами друзья на веки вечные.
Yeah. What happened to BFFs?
Да, как же друзья на веки вечные?
Since when are you and blondie BFFs?
Так вы с блондинкой теперь что, лучшие друзья?
What kind of language is that for BFFs?
Не слишком подходящее выражение для лучшей подруги?
Now, Cathy and her two BFFs don't like that too much.
Итак, Кэти и двум ее лучшим подружкам все это не нравится.
We've been BFFs forever and we didn't even know it!
Мы всегда были лучшими друзьями и даже не подозревали об этом!
Like, more than BFFs.
Больше, чем просто лучшие друзья.
And it's not like Faye and I are BFFs. I mean, she hates me most of the time.
И не сказать, чтобы мы с Фей были лучшими подружками, она меня не выносит в основном.
- BFFs?
- Друзья навеки?
- BFFs.
- Друзья навеки.
Best friends, besties, BFFs, peas in a pod, sisters who would share traveling pants.
Лучшие подружки, горошинки в стручке, сестры, что делятся друг с другом одежкой. Продолжай.
You guys like BFFs?
Вы типа друзья навеки?
Come on, Taco and Ruxin... BFFs.
Давай, Taкo и Раксин, лучшие друзья навсегда.
BFFs?
"Лучшие друзья навеки?"
BFFs, as the kids say today.
Лучшие друзья навеки, как дети говорят.
We try to get along, but we aren't BFFs.
Мы пытаемся ладить, но все же мы не лучшие друзья.
You know, you and I are better than BFFs.
Ты знаешь, ты и я - мы лучше, чем ЛДН.
It's not like I'm gonna be BFFs with Sadie and become popular overnight.
Я же всё равно не стану лучшей подругой Сэди и не добьюсь популярности за одну ночь.
So guess who were BFFs in college.
Угадайте, кто были лучшими друзьями в колледже.
Your daughter and I aren't exactly BFFs, Walt.
Мы с ней не совсем закадычные подруги, Уолт.
We're BFFs forever.
Мы лучшие друзья навсегда.
- So you guys are BFFs now?
— Вы теперь лучшие подружки?
You know, in spite of everything, I still think it would've been cool if my dad and Lloyd had become BFFs.
Знаешь, не смотря ни на что, я всё ещё думаю, что было бы здорово, если бы мой папа и Ллойд стали лучшими друзьями на всю жизнь.
Guys don't have BFFs.
У парней нет "лучших друзей навсегда".
Let me give you some advice, since we're now BFFs.
Я дам тебе совет, раз уж мы теперь лучшие подруги.
I'm gonna call your BFFs from the FBI.
Я позвоню твоим лучшим друзьям из ФБР.
Partying, sipping mimosas with the BFFs, hanging around with half-naked men.
Вечеринки, потягивание коктейля "мимоза" с лучшими подружками, зависание с полуголыми мужчинами.
All I'm saying is, you know, you buy a pack or two, reciprocate the love every now and then, and, you know, we're back to being BFFs again.
Я просто хочу сказать, ты покупаешь пачку-две, мы обмениваемся время от времени любовными словечками, и, знаешь ли, опять становимся лучшими корешами.
Cochrane's not been named, but him and Murray were known to be BFFs.
Имя Кокрейна не называлось, но он и Мюррей стали лучшими друзьями навсегда.
Kristy Patton, prime example. We were BFFs in the fourth grade, and yes, I stopped being friends with her when she started eating chalk, but I could just as easily be her, having a no-date meltdown today.
Кристи Пэттон - яркий пример этому мы были лучшими подругами в четвёртом классе, и да, я прекратила дружбу с ней, когда она стала кушать мел, но я могла также как она, остаться без пары сегодня
Those are her bffs.
Ладно, пришли нам данные трёх женщин, которым она звонила в этом месяце чаще всего.
Her car was found not far from here and nobody's seen or heard a thing from her. - Well, we weren't exactly BFFs.
Её машину нашли недалеко отсюда, и никто не видел её и не слышал о ней ничего.
BFFs.
Лучшие.
Relationships take work, whether you're husband and wife or BFFs.
- О. Отношения важнее работы, В первую очередь вы семья.
Two of my students, Tracy and Sophie, BFFs, were planning on having a joint sweet 16 together until they got in a fight over a boy, Rodney.
Две моих ученицы, Трейси и Софи, не-разлей-вода, хотели праздновать 16-летие вместе, пока не поссорились из-за парня, Родни.
Hey, dude, what's your OG gonna think when he finds out you're BFFs with Detective Amaro?
Как думаешь, что подумают твои гангстеры, когда узнают, что ты с детективом Амаро лучшие приятели?
You and good ol'Guss are BFFs.
Вы со старушкой Гасс лучшие друзья.
we're not really bffs.
Да, Николь... мы не были лучшими подругами.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]