English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Binary

Binary translate Russian

193 parallel translation
Captain, this message is a sort of binary.
Капитан, сообщение в двоичном кодировке.
It seems to be a single binary.
Остался один двоичный сигнал.
What is the binary location from galactic zero centre?
Каково бинарное расположение относительно галактического начала координат?
Feet and inches one side, metres and centimetres the other... 120.3 centimetres multiplied by the binary figure 10-0-0... That's 162.4 centimetres, correct?
Футы и дюймы с одной стороны, метры и сантиметры с другой... 120, 3 сантиметра умножить на бинарное 10-0-0... 162, 4 сантиметра, правильно?
Asteroid concentration, binary star system. Alpha 6, mark 775.
сустасг астеяоеидг, дуадийо астяийо сустгла, а6, сглеио 775.
A simple binary code transmitted by carrier wave signal.
Простой двоичный код передается п осредством несущего волнового сигнала.
A binary star system has formed.
Формируется двойная звездная система.
Would a binary induction system serve the purpose?
Поможет ли двойная система индукции?
The answers are being transmitted binary in 15 minutes.
Ответ будет передан через 15 минут двоичным кодом.
What's a binary system?
Что такое бинарная система?
What is a binary cat?
Что такое бинарный кот?
A binary cat has one head, one eye, one eye, one paw, one paw, one paw and one paw.
У бинарного кота одна голова, один глаз, один глаз, одна лапа, одна лапа, одна лапа и одна лапа.
Binary mode.
Двоичный режим.
The most unusual thing we've seen is a binary star system.
Самое необычное, что мы нашли так это система с двойной звездой.
Dennis Wozniak, Binary Pines Computer Camp.
Дэннис Возняк, компьютерный лагерь Бинарные Сосны
- This stuff is cutting-edge. It's a binary liquid.
- Это бинарная жидкость.
So we know we've got DZ-5 in binary canisters and 16 pounds of Semtex.
Значит у нас есть "DZ-5" в двойных канистрах и 16 фунтов взрывчатки.
Binary, ternary.
Двухчастный, трёхчастный.
It's a binary system.
Это бинарная система.
Binary pulsars.
Сдвоенные пульсары.
We spent several hours near a binary pulsar that was emitting intense gamma radiation.
Мы провели несколько часов около двойного пульсара, излучающего интенсивную гамма радиацию.
Flying into a binary pulsar?
Полетом в двойной пульсар?
This looks like a binary matrix, but it's laced with neuropeptides.
Это похоже на бинарную матрицу, но она переплетена нейропептидами.
So, for next time read the chapters on information grouping and binary coding.
Так, к следующему уроку прочитайте главы про группировку информации и двоичное кодирование.
- Paul, are those parts binary?
- Пол, разве эти части бинарны?
A pair of binary stars caught in each other's gravity.
Пара двойных звезд схваченных гравитацией друг друга.
It's a binary system.
Это система с двойной звездой.
Of course, if we operate at peak efficiency, we'll be missing some interesting phenomena along the way- - an anomalous gradient to the curvature of space, unusual bioharmonic readings from a binary system we'll reach about six months from now.
Конечно, если мы продолжим на пике производительности, мы пропустим некоторые интересные феномены которые будут на нашем пути - аномальное искривление пространства, необычные биогармонические показатели, идущие из двойной системы, которых мы достигнем примерно через шесть месяцев.
Joe Turner, Binary Equipment Corporation.
Джо Тернер, корпорация "Бинарное оборудование".
Translate your mind into binary!
Переведите ваш разум в двоичную форму!
Let's lay down that fog of binary shock gas.
В случае чего используем шоковый газ.
Binary suns.
Двойное солнце.
This business is binary you are a one or a zero, alive or dead
Это бинарный бизнес ты или один, или ноль. Живой или мёртвый
The software business is binary you're a one or a zero, alive or dead
Это бинарный бизнес. Ты или один или ноль. Живой или мёртвый
This business is binary, either a one or a zero, a zero, a zero, alive or dead, alive or dead, alive or dead, alive, dead, alive.
Програмный бизнес он бинарный., Ты или один или ноль, ноль, ноль, живой или мёртвый, живой или мёртвый, живой или мёртвый....
- It's a binary system. - Aw...
Это же двоичная система.
I mean, see, your patient indicates his planet, K-PAX, orbiting an eclipsing binary star system...
То есть... Видишь ли, твой пациент указывает, что его планета, К-ПАКС движется по орбите, расположенной в двойной звёздной системе - Агапе и Сатори.
I take it my calculations help explain the "protabations" you've been seeing... in the rotation pattern of your binary star, but have been unable to explain until... this moment.
Полагаю, мои расчёты помогают объяснить "протабации", которые вы наблюдали в характере движения двух звёзд но не могли объяснить до... этого момента.
The shells contained an experimental chemical weapon... known as the Novichok binary nerve agent. On those infrared sat photos, you can see saturation took 20 minutes.
В ракетах заключено экспериментальное химическое вещество, в течение 20 минут распространившееся на 12 километров.
The binary agents are mixing it will kill us all!
Йорги. Реагенты смешались. Мы все погибнем.
Hey! That galaxy's signaling in binary.
Галактика сигнализирует мне!
But I only know enough binary to ask for the bathroom.
Возможно, это даже позволит мне вернуться домой! Вы говорите по-английски?
But why would God think in binary? Unless you're not God... But the remains of a computerized space probe that collided with God!
Но почему тогда так говоришь, если только ты не Бог, но все думают, что ты – Бог
Seems to be a binary-based system, so we'll get there eventually.
Кажется, это система на основе двоичного кода, в конечном счете мы разберемся с этим.
- Binary code.
- Двоичный код.
When they sent out one of those early Mariner probes or whatever, the one with the gold slab on it with digital information, the binary information...
Известный астроном Карл Саган сказал одну прекрасную вещь, когда запускали один из первых зондов, тот, на котором были золотые пластины с записанной на них цифровой информацией, в двоичном коде... Вояджер.
Maybe something hidden in the binary codes.
Мог быть применен бинарный код.
It's read by binary code, bitmaps, something like that.
Считывается двоичный код, как цифровая матрица.
A binary vascular system!
Двойная сердечно-сосудистая система!
Maybe it's a binary sequence.
Не знаю. Может, двоичный код.
It's in binary code, so it might not make sense.
Знаешь, мое имя закодировано, поэтому ты, возможно, его не поймешь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]