English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Biohazard

Biohazard translate Russian

120 parallel translation
The whole apartment's a biohazard.
Вся квартира биологически опасна.
Biohazard, coming through. Clear.
Проникающая биологическая опасность.
Yes, and if all of your friends decided to enter a level-four biohazard area without their environmental containment suits, would you do that, too?
А если все твои друзья решат зайти в область заражения четвёртого уровня без защитных костюмов, ты тоже так сделаешь?
- Little biohazard in the tooth?
- Небольшого вируса в зубах?
Careful, it could be a Class 4 biohazard.
Это может быть опасно для жизни!
The kind of fart whereby the Centers for Disease Control declares your pants a level 5 biohazard.
Такой пердёж, с которым Центр по контролю за заболеваниями объявил бы твои штаны 5-го уровня биологической угрозы.
Yeah, to protect you against your biohazard girlfriend.
Да, для защиты от своей биологически-опасной подружки.
We may have a biohazard here, people.
Здесь может быть биологическая угроза.
The CDCs will hardly hand her over if they think she's a biohazard.
ЦКЗ вряд ли добровольно нам ее отдаст, раз они считают ее биологической угрозой.
The mutant's body was rushed away concerns about a potential biohazard.
Тело мутанта подготовлено к возможности потенциальной биологической войны.
We need a biohazard team in here.
Химвойска надо вызывать.
This is a biohazard quarantine area.
Внимание! Здесь объявлется закрытая биологически опасная зона!
When they bussed us down to Imam, this 2-bit town near the salt ponds in the south... they gave us hazmat suits, we spent a week loading out these bombed out buildings, even the dirt under them, into these big biohazard barrels.
Когда нас на автобусах привезли в Имам, это городишко около соленых озер на юге... нам выдали защитные костюмы, и мы неделю расчищали там объекты после бомбежек, все собрали, даже землю, в такие большие бочки.
It is a Level Three Biohazard.
Это - Уровень Три Биологическая опасность.
Mortimer and falcone were wearing state-of-the-art biohazard gear.
Мортимор и Фальконе носили современные защитные комбинезоны против биологических атак.
"Because of potential dangers, biohazard experts sealed and secured the facility - pending medical review."
" Исходя из потенциальной опасности, эксперты биологической безопасности, запечатали и выставили охрану объекта на время мед. осмотра.
Tell James Bond to get us all biohazard samples he can.
Скажи Джеймсу Бонду пусть достанет нам все образцы какие сможет.
The guys from biohazard are here.
Приехали парни, которые забирают мусор.
Six casualties. Biohazard numbers increasing.
Шесть несчастных случаев Уровень биологической опасности увеличивается
Biohazard numbers increasing.
Уровень биологической опасности увеличивается
On the subject of the biohazard, what is the science division's report?
По поводу биологической опасности, что нам может доложить научный отдел?
Dr. Isaacs correctly deduced that it could be used to destroy the biohazard for good.
Доктор Айзекс решил что её можно использовать для уничтожения биологической опасности.
BIOHAZARD
БИОЛОГИЧЕСКАЯ ОПАСНОСТЬ
It's a hot zone, a biohazard.
Это горячая точка, биологическая опасность.
We're going to trip the systems of your fire, radiation and biohazard safety networks.
Мы собираемся обойти ваши системы пожарной, радиационной и биологической безопасности.
We'll have another biohazard if this thing...
Если это случится, произойдёт новая биологическая катастрофа...
Every his blood is biohazard.
- его кровь опасна.
Rules and regulations Biohazard clean up.
Правила и инструкции по чистке.
Turns out its against the law to throw. Biohazard in the dumpster.
Выбрасывать заразу в помойку незаконно.
Biohazard removal and crime scene cleanup service.
Уборка заражения и чистка сцен преступления.
And what is that exactly biohazard removal or whatever....?
И что именно, удаление заразы или что-то там...?
Lunch - which, I just turned into a biohazard
Ланча, который я только что выбросил в помойку.
I've had biohazard training. So have I.
И у меня.
When did you actually have biohazard training?
Когда именно у тебя был тренинг по биологической безопасности?
Two metal canisters with biohazard stickers and yellow powder inside of it.
- Две металические канистры с наклейкой биологической опастности - И с жёлтым порошком внутри
I no longer stage spontaneous biohazard drills after 10 : 00 p.m.
Я больше не устраиваю внезапных учений на случай биологической угрозы после 10 часов вечера.
It's time to open the biohazard chamber.
А сейчас - пора открывать камеру биологической опасности.
Oh, that sounds fun, opening the biohazard chamber.
О! Звучит заманчиво, открытие камеры биологической опасности.
Okay, but but these biohazard symbols on these boxes are making me a little nervous.
Хорошо, но эти знаки биологического оружия на коробках немного беспокоят меня.
Incinerated them... as a biohazard.
Сожгли их... как биологически опасные вещества.
Biohazard?
( биологическая опасность )
Some of the pathogen was released at the food-processing plant, but it was contained by the biohazard team. Good.
На пищевом заводе просочилось небольшое количество вируса, но команда биозащиты предотвратила заражение.
Both of you will be treated in our biohazard triage unit in the basement of this hospital.
Вас обоих будут лечить в нашем отделении биологической угрозы в подвале госпиталя.
Yesterday I had to put on a biohazard suit, hip-waders, and rubber gloves and I got the garden hoe and scraped that crap outta there.
Вчера мне пришлось напяливать антибактериальный костюм, Болотные сапоги и резиновые перчатки, Вооружиться тяпкой и выковыривать дерьмо из твоего салона.
A biohazard release has been detected.
Обнаружена биологическая угроза!
They want to study the biohazard, learn how to control it.
Они хотят изучить биохимическое оружие!
Initialize New York sequence, Activate biohazard.
Загрузите симуляцию Нью-Йорка! Начните испытание биохимического оружия!
Just enough to ensure a correct emotional response to the threat of the biohazard.
Они хотят убедиться в том, что они всё-таки умеют пользоваться биохимическим оружием.
Accessing power grid, dispatching biohazard.
Включите систему биохимического оружия!
This place is a biohazard.
Это место биологически опасно.
Biohazard detected.
Обнаружена биологическая опасность.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]