English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bionic

Bionic translate Russian

94 parallel translation
NBC's got "Little House on the Prairie." ABC's got "The Bionic Woman."
По Эн-би-си идёт "Домик в прериях". По Эй-би-си "Бионическая женщина".
That Griff has a few short circuits in his bionic implants.
У Гриффа биоимплантанты иногда закорачивает.
Tiene bionic tetas! Go!
Проклятие, киборг!
Have you got a bionic foot?
У тебя что - механическая нога?
- It's practically bionic.
- Она уже практически полуробот.
IF I WERE THE BIONIC WOMAN... WHAT WOULD I WEAR?
Если бы я был Бионической женщиной, чтобы я надел?
HOLD ON. I'M GONNA PUT THE PHONE ON MY BIONIC EAR.
Подожди, я приложу трубку к своему бионическому уху.
DON'T FORGET, I'VE GOT BIONIC HEARING.
Не забывай, у меня бионический слух.
NO, THESE ARE NOT BIONIC.
Нет, мои груди не бионические.
I'M JAIME SOMMERS, THE BIONIC WOMAN.
Я Джейми Соммерс, Бионическая женщина.
I MEAN, YOU'D THINK THEY NEVER SAW THE BIONIC WOMAN BEFORE.
Как будто они никогда до этого не видели Бионическую женщину.
I'M NOT A LITTLE GIRL. I'M A BIONIC WOMAN.
Я не девчонка, я Бионическая женщина!
Then she must be the Bionic Woman because I saw her fall off that roof.
Тогда она должна быть Бионической Женщиной, потому что я видел ее падение от той крыши.
So the arm- - Have you considered going bionic?
Итак, твоя рука... полагаешь станет бионической?
You've forgotten about my bionic hearing, Mr. Doling.
Вы забыли о моем бионическом слухе, мистер Долинг.
Totally bionic.
Такой бионический.
A bionic nose.
Бионический нос.
# Crystal moccasins, bionic cheese # l am electro boy
# Кристальные мокасины, бионический сыр. # Я электро мальчик.
Bionic, supersonic Special Agent Chester Hymes, FBI.
Супер-пупер, спеца из спецов Честера Хаймса.
so, you're bionic like me?
Так ты тоже бионический, как я?
tall, dark, and bionic.
Высокий, смуглый и бионический.
Because when I was growing up my she-roes were Charlie's angels, or the Bionic Woman, Wonder Woman.
Потому как когда я росла, моими героинями были "Ангелы Чарли", или "Женщина-биоробот", "Чудо-женщина".
It was an hour of bionic pediatric surgery from props and f / x.
Его оперировали лучшие специалисты по реквизиту и спецэффектам.
Welcome to Bionic Beats.
Добро пожаловать в Бионик Битс.
Jen, why don't you tell them all about your bionic arm?
Джен, а расскажи им о своей бионИческой руке.
I heard that the strawberry Fancy Corn Gives you Bionic strength.
Я слышал что клубничная Fancy кукурузы дает суперсилу.
And if you eat a whole lot of it, You get Bionic strength.
И если ты съешь достаточно много, ты получишь суперсилу.
What are you, bionic!
Ты кто? Бионик?
People are really wacky, they've created things like Bionic Hamster, which is attaching the play wheel or dome that the hamster uses as the driving device for the Roomba, so it's the ultimate revenge of the animal on the vacuum cleaner.
Люди выдумывают странные вещи, как например, "бионического хомяка", который соединятеся с приводом Roomba и своим бегом в клетке направляет движение пылесоса-робота. Вот она, полная победа животного над пылесосом!
In the next book, you become bionic.
В следующей сделаю тебя роботом.
You are now a bionic woman!
Теперь ты - бионическая женщина!
I've spent my life creating bionic Frankensteins.
Я провел свою жизнь, создавая бионических Франкенштейнов.
How could something with such little ears have such bionic hearing?
Как может кто-то с такими маленькими ушами иметь такой бионический слух?
I think his brain is half bionic.
Я думаю, у него бионический мозг.
Clark, they took his heart evidently to make room for his bionic body's new energy source a meteorite fragment.
Кларк, они удалили его сердце, чтобы освободить место.. для нового источника питания для его тела, фрагмента метеоритного камня.
He also happens to have these bionic arms and a big, glowing rock for a heart, but that's way later on in the story.
А потом у него появились эти робо-руки, и огромная, светящаяся каменюка вместо сердца. Правда это было уже потом..
She's like the bionic woman now. Exactly.
Она теперь как женщина-робот.
What exactly caught your better-than-bionic eye this time?
Что на этот раз привлекло твоё внимание на этой карте?
Bionic ears.
С гигантскими ушами.
With a carbon fibre body, bionic suspension, and a twin-turbo, 300 horsepower, diesel engine, it can do 130 mph over just about any terrain.
Кузов из углеволокна, усиленная подвеска, и битурбированный, 300-сильный дизельный двигатель, делающий 130 миль \ ч ( 210 км \ ч ) на почти любой поверхности.
- I have the strength of Zeus, after he made love to a bionic hippopotamus.
- У меня сила как у Зевса, после того, как он трахнул кибернетического бегемота!
Hey, whatever happened to you and the bionic man?
Слушай, а что такое случилось между тобой и бионическим человеком?
We have the capability to make the world's first bionic man.
У нас есть возможность сделать первого бионического человека в мире.
I want to see this Bionic Barry.
Я хочу заценить этого Био-Барри!
So, um, comrade Bionic Barry, can you solve my Kasanova problem?
Итак, ээ, товарищ Бионик Барри. Ты можешь решить мою проблему с Казановой?
Yes, it is, Bionic Barry. Yes, it is. No.
- Да, именно так, Бионический Барри, именно так
My life is none of your business- - you and your little bionic eyeballs.
Моя жизнь - не твоё дело, не для твоих бионических глаз.
Hush, bionic prince, as I cradle your waning form.
Молчи, бионический принц, пока я баюкаю твое слабеющее тело.
[Bionic Jumping Sound] I've gotta stop fantasizing about Lee Majors.
Надо перестать мечтать о Ли Мэйджорсе.
Unless she has a bionic heart, what's next?
Не считая того, что у неё механическое сердце, дальше?
My initial assessment someone has surgically implanted a bionic matrix in you.
Что это? Зачем это Полагаю..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]