English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Biro

Biro translate Russian

53 parallel translation
Have you ever been to Biro's?
Вы бывали у Биро?
Where's that Biro?
√ де ручка?
Twelve years when I got to my work, I take the biro out of my pocket, it smells of bloody Dettol.
Двенадцать лет я собирался на работу, вытаскивал из кармана ручку, и она вечно воняла этим чёртовым "Деттолом".
No! Is it biro or what?
Это от ручки, что ли?
Have you got a Biro or a piece of tube or something?
У тебя есть ручка, кусок трубки или что-то ещё?
You're thinking,'How could I kill a tiger armed only with a biro? '
Ты думаешь, "Как мне убить тигра, вооружённого только шариковой ручкой?"
Only so you could change the words with a biro.
что ты там мог менять слова и смысл предложений с помощью шариковой ручки.
Do you remember when Shyanne was little... she used to draw flowers on her legs in biro?
Помнишь, когда Шайенн была маленькой... она рисовала цветы на ногах шариковой ручкой?
- No. You could follow at a discreet distance and if I have an idea, you could whip out a Biro for me.
Ты бы мог следовать на расстоянии, и, если у меня появится идея, ты мог бы тут же подать мне шариковую ручку.
Biro's fine.
Ручка сойдет.
You have to get the end of a biro and...
Надо поддеть ручкой!
.. trying to dig out 32 AA batteries with a biro.
Пытаешься выковырять 32 батарейки ручкой.
- Any progress, Dr. Biro?
Какой-то прогресс, доктор Биро?
- You fucking spoke to Simon Hewitt, he's a fat guy with a tiny dick the size ofa bookie's biro.
- Ты, блядь, разговаривала с Саймоном Хьитом, это толстый парень с крошечным членом, размером с шариковую ручку.
Fountain or biro?
Перьевую или шариковую?
You can see where the biro ran out.
Видите, где паста в ручке кончилась?
It's in Biro.
Это ручка.
The only thing I could think you could use something like that for would be as a cap for a Bic Biro.
Единственно как вы можете использовать что-то подобное, так это как колпачок для шариковой ручки.
You stabbed yourself in the leg with a Biro.
Ты воткнул ручку себе в ногу.
Oh, take out the Biro, sir.
Ох, вытащи из меня ручку, сэр.
The coils, James, are from a Bulgarian's biro.
ѕружины, ƒжеймс, от болгарской авторучки.
♪ Traded in my lino for a pad and a biro ♪
? Торгуются в моем Лино на площадке и шариковая ручка?
Isn't the Rubik's Cube Hungarian?
- Да, это венгерское изобретение. Точно. - Еще Biro.
Yes. And the Biro.
- Да, Biro, шариковые ручки.
Laszlo Biro. Absolutely.
- Ласло Биро изобрел шариковые ручки, так?
A biro from WH Smith?
Ручка из WH Smith?
Biro refills.
Авторучки.
This is a left-handed Biro, or pen, it's rather peculiar shape.
Это леворукая... шариковая ручка, в общем-то. Весьма своеобразная. Ее форма...
- And he's got a Biro.
- А ещё у него есть ручка.
And the biro.
И ручечку.
A biro?
- Ручка?
But we just can't open ourselves to a Biro-sized legal suit.
Нельзя допустить, чтобы на нас подали в суд.
Biro... yöur home...
Биро Уже пришли?
Biro!
Биро!
I am asking about Biro and yöu are rambling on.
Я тебя про Биро спрашиваю, а ты о чем?
Didn't Biro protest?
Разве она не сопротивлялась?
You know what, the biro doesn't allow us to drink while at sea.
К сожалению бюро запрещает нам выпивать, даже если мы в море.
You get a free hand gun when you sign up for the biro.
Когда вы приходите на работу в ФБР, вам дают бесплатный пистолет.
Oh no, I uh... spend 3 hours every morning putting this on with a black biro.
О, нет, я каждое утро трачу три часа чтобы нарисовать это шариковой ручкой
As I told my cell mate the night I tattooed his back with biro ink and a red hot needle, pain is temporary, glory is for ever.
Как я сказал своему сокамернику в ночь, когда я набивал ему тату чернилами из ручки раскаленной иглой : боль временна, а слава на века.
I need to perform an emergency tracheotomy, er, use a biro to create an airway.
Нужно провести срочную трахеотомию, ручкой проделать воздуховод.
Give him some food, or poke him with a biro.
Покорми его или тыкни его ручкой.
Has she done that with a biro?
Она её нарисовала ручкой?
It's a Biro.
It's a Biro.
Why did it have to be a Biro?
Why did it have to be a Biro?
It's a Biro 7-9-1 eye scanner.
Это сканер "Biro 7-9-1".
Ugh... Why did it have to be a Biro?
Ну почему это "Biro"?
But also that Esther's signature is written in Biro.
Но также то, что Эстер поставила подпись "Байро".
But when it comes to signing her final letter to her family, she plumps for a Biro.
Но когда речь идёт о подписи в последнем письме к семье, она выбирает "Байро".
- Get to the good part, Dr. Biro.
Извините, сэр.
anyone buying a Bic Biro... though. and it makes the head disappear completely.
Сколько стоит эта штука? - Не очень много Можно просто купить шариковую ручку

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]