English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bites

Bites translate Russian

903 parallel translation
I'm covered in bites.
Я вся искусана.
How are the bug bites?
Как укусы?
Nope. After a man bites a dog three times, it's no longer news.
Если человек три раза укусит собаку, то это уже не будет новостью.
She bites only bachelors.
Она кусает только холостяков.
I hope he bites you.
Надеюсь, она тебя укусит!
Don't tell me you've got Billy, because he still eats a grape in four bites.
Не говори мне, что у тебя есть Билли, он до сих пор ест виноград в четыре укуса.
I hope money comes right up and bites me.
Я надеюсь заработать быстро и много.
Scratches and bites won't hold him off for ever.
" кусами его не удержать.
I have the scars of her scratches and bites all over me.
" мен € по всему телу шрамы от ее укусов и царапин.
A few bites.
Несколько укусов.
He bites!
Да вы кусаетесь!
Look, a snake bites you when you're small and you forget, but the trauma leaves a scar on your soul.
Скажем, в детстве вас укусила змея, потом вы это забыли, но этот случай оставил глубокий шрам в нежной душе ребенка.
One drink, the girl comes out of the picture and bites you.
Один стаканчик и девка с обложки сама слезет и укусит тебя.
And in about five seconds, car number 4 bites the dust.
Примерно через пять секунд развалится машина номер четыре.
When the dog bites When the bee stings When I'm feeling sad
Собака кусает, и жалит пчела, и грустно бывает, но я вспоминаю то, что люблю.
When the dog bi- - Dog bites.
Собака кусает... кусает...
When the dog bites When the bee stings When I'm feeling sad I simply remember my favorite things
Собака кусает, и жалит пчела, и грустно бывает, но я вспоминаю то, что люблю.
When the dog bites When the bee stings When I'm feeling sad I simply remember my favorite things
Собака кусает, и жалит пчела, но, когда мне грустно, я вспоминаю то, что люблю.
He grins like a baby but he bites like a'gator.
Он усмехается, как ребёнок но кусает, как аллигатор. Следующий.
If he bites a human, the human's personality changes completely.
Если он укусит кого-нибудь, то этот человек полностью переменится.
It only bites you.
Он кусает только тебя.
Agood dog doesn " t bark, he catches and bites.
Воруют, воруют...
In between bites, he asked me questions about my grandmother, then he drove me home.
Вы уволены. Она просто... хотела помочь.
Watchout for the redhead, she bites.
Хватай рыжего.
My bites have got bites.
У меня укус на укусе.
From the front - she bites.
Спереди - кусает.
He bites the balls with his teeth and sucks them empty
Он прокусывает яйца, а затем всё высасывает.
"Life takes bites of death by degrees"
И смерть свою по капле пьет... "
An examination of the body showed a large number of bites and wounds.
Осмотр тела показал множество ранений.
Of course the others don't mind when he steals food, or makes a mess, or bites.
Остальные вынуждены ее терпеть... Не говори так! Ты прекрасно знаешь, что это неправда.
I bark, that man there, see him? He bites!
Я-то гавкаю, а вот он - кусается!
I think that I am familiar with the fact that you'll ignore this particular problem until it swims up and bites you in the ass!
Я в курсе факта, что вы готовы закрыть глаза на проблему, пока она не всплывёт и тяпнет за задницу!
When he comes at you, he doesn't seem to be living until he bites you.
Когда акула приближается, кажется, что она неживая. Пока не укусит.
According to the police, it's possible that... the deaths were due to venomous snake bites
По словам полиции, вполне возможно, что... смерть произошла от ядовитых змеиных укусов.
According to the police... there are three more bodies... with snake bites found at the alley... behind T emple Street
По словам полиции... ещё три тела... со змеиными укусами найдены в переулке... за Темпл-Стрит.
You're like a dog that bites its master.
Ты похож на собаку, которая кусает своего хозяина.
The snake bites.
Змея кусает.
Another good customer bites the dust.
Такого хорошего покупателя и свинтили в суматохе.
All have died of savage bites to the neck.
Все умерли от диких укусов на шее.
If his dog bites him, he'll kill it.
Если собственная собака куснет его, он ее убивает.
Now then, do you have any antidote for snake bites of this kind?
У вас есть противоядие от укуса подобной змеи? Да.
She was bitten by a mamba, you can see the mole of her bites. I've seen the same thing in Africa.
Ее укусила Черная Мамба, я уже видел такое в Африке.
In all the case studies we know of, mamba bites are 100 % fatal.
На 100 % исход смертелен.
It's still got- - well, they weren't bombed, but they had little mosquito bites.
Но и на них рисуют, Пускай не нормальные бомбы, а скорее комариные укусы.
He bites like a rabid fox.
Он как бешеная собака.
"A wagging tongue bites itself".
"Кто много говорит, тот сам себе вредит" Кретьен де Труа
It bites.
Оно кусается
Hey, it bites!
Прикрыть тылы! Ой! Она меня укусила!
Three bites.
Три укуса.
If she bites you, you'll never escape!
Орин из пня... Кого она укусит, того больше не отпустит!
It bites.
Она кусается.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]