Blood pressure translate Russian
1,411 parallel translation
That's a good thing for blood pressure.
Это полезно для кровообращения.
We'll take his blood pressure.
А померяю давление.
Oh, Daughter... my blood pressure... I think I might faint.
Моё давление... Кажется, я теряю сознание
I did a check-up this week... and wants my cholesterol or my blood pressure is too high.
На этой неделе я был у врача. Слишком высокие и холестерин, и кровяное давление. Черт, ты серьезно?
Yeah - no infections, no deficiencies in organ function, perfect cholesterol levels, ideal blood pressure.
Да — инфекций нет, нет нарушений органов, - идеальный уровень холестерина, идеальное кровяное давление.
That species has extremely high blood pressure.
У тех особей чрезвычайно высокое кровяное давление.
They said his blood pressure medication was making him tone deaf.
Мистер Янай отказался от переливания, заявив, что его лечение от давления делает его глухим.
Hormone levels, blood pressure,
Гормональный уровень, кровяное давление.
Reflexes, blood pressure, balance.
Рефлексы, кровяное давление, чувство равновесия.
This legal stimulant drug makes the user feel alert and energised, but used in excess it can lead to insomnia, impotence and high blood pressure.
Этот легальный стимулятор дает ощущение защищённости и прилив энергии, но при частом использовании может вызывать бессонницу, упадок сил и повышение кровяного давления.
Something tells me this isn't about to check my blood pressure.
Сдаётся мне, что дело не в обычной проверке давления.
Let's see this little girl's blood pressure.
Давайте-ка посмотрим, как у нашей девочки с давлением.
PMA is a strong hallucinogen and causes a large increase in blood pressure and body temperature.
ПМА является сильным галлюциногенным средством и приводит к повышению кровяного давления и температуры тела.
Well, I took blood pressure pills.
Ну, я принимал таблетки от давления.
Heart monitor, blood pressure monitor, And the one on his junk.
Кардиомонитор, монитор давления, и ещё один на его причиндалах.
What does he take? . - For blood pressure, carda- -?
Таблетки от кровяного давления, кардио...
I'd like to check your blood pressure.
Надо измерить тебе давление.
Why don't you check your own blood pressure? Mine's fine, thanks.
Измерь себе давление, у меня все отлично, спасибо.
Where did you get the stethoscope and the blood pressure cuff?
Где ты взял стетоскоп и манжету для измерения кровяного давления?
And by the way, the blood pressure cuff is called a sphygmomanometer.
И кстати, манжета для измерения кровяного давления называется сфигмоманометр.
We've given him medication to keep his blood pressure up, but Betty's husband's not as stable as we'd like him to be.
Мы дали ему лекарство, чтобы снизить давление. Но муж Бетти не так стабилен, как хотелось бы.
I'm gonna look at the menu while you let your blood pressure drop back down to normal.
Я изучу меню, пока ты приведешь свое давление в норму.
Chronic renal failure secondary to high blood pressure.
Хронический отказ почек, побочное следствие высокого кровяного давления.
We've got to control her blood pressure.
Надо контролировать её давление.
Your blood pressure's normal.
Давление в норме.
He could have recently gotten an intermittent arrhythmia. but you gotta read all the way to the end. which causes low blood pressure.
У него могла развиться периодическая аритмия. Я знаю, что в словах "череп" и "сердце" три одинаковых буквы, но в остальные буквы тоже надо вчитываться. Экспериментальное лекарство вызывает аритмию, что понижает артериальное давление.
- P.S.A.G.N.? - Not with normal blood pressure.
Было бы повышенное давление.
He just got up. Maybe it's a result of a blood pressure change.
Может, это из-за изменения давления.
At breakfast Mom takes Amlodipine for blood pressure, half a coloured pill, her medicines are in the suitcase.
На завтрак мама принимает амлодипин от давления половинку цветной таблетки. Её препараты в чемоданчике.
You lost weight, you're anemic, your blood pressure'sway too high.
Вы похудели, у вас малокровие, давление слишком высокое.
All right, your blood pressure's highand your pulse is irregular.
Давление высокое, пульс неровный.
Tess'body reacted to the anesthesia. Her blood pressure and temperature went critically high.
Давление и температура поднялись.
Most people think that medication for lowering cholesterol and blood pressure or bypass surgery can cure their problems once they get it.
Многие люди думают, что препараты для снижение холестерина и кровяного давления или шунтирование вылечат их, как только они заболеют.
I've lost weight, I'm continuing to loose weight, my doctor is so encouraged that she told me that I could be off all my medication, which includes two high blood pressure medications, cholesterol and diabetic, within six-month period of time.
Я похудела, и продолжаю худеть, мой доктор был так рад этому, что сказал, что я смогу перестать принимать все мои лекарства, а именно : два препарата от повышенного давления, от холестерина и от диабета, в течение шести месяцев.
THE BLOOD PRESSURE OF BOTH MICE.
Давление измеряли у обеих мышей.
Sudden rise in blood pressure?
Вероятно, ты нервничаешь.
Blood pressure's normal.
Давление в норме.
The inotrope drug i started you on it's gonna stabilize your blood pressure within 24 hours.
Лекарства, которые я тебе дала, стабилизируют твоё давление на 24 часа.
Her blood pressure's through the roof. And the doctor told her she has to stay in bed. Come on, Charlie.
Мне пришлось отвезти ее в больницу, у нее давление зашкаливало, врач сказал, что ей нужен постельный режим.
Blood pressure warning. Blood pressure warning.
Внимание, давление крови повышено.
- Blood pressure...
- Кровяное давление...
Blood pressure warning.
Внимание, кровяное давление повышено.
... blood pressure's good, normal neuro exam.
Пульс стабильный.
Well, I was able to suction the blood and remove the pressure.
Я смог убрать кровь и снять повышенное давление.
You usually only see that when the body is in advanced decomp. An unknown chemical imbalance triggered a pressure change in the red blood cells, which caused them to rupture.
Обычно ты видишь, что когда тело разлагается, неизвестный химический дисбаланс включает изменение давления в красной кровяной клетке, которая из-за этого разрушается.
HELP LOWER BLOOD PRESSURE
Они способствуют снижению давления, согласно данным нашего минздрава.
NATIONAL INSTITUTE OF HEALTH. TWO MICE WITH HIGH BLOOD PRESSURE :
Две мыши, страдающие от высокого давления, в течение двух недель мышь с левой стороны получала воду с шиитаке, мышь с правой стороны - обычную воду.
WITH HIGH BLOOD PRESSURE. I'M GOING TO PUT SOME MUSHROOMS IN THE SALAD FOR
Я добавлю немного грибов в салат.
As the brain pressure goes down, more blood pumps into the brain.
Поскольку давление на мозг снижено, приток крови к нему повышенный.
It's bad for your blood pressure.
-... у вас давление.
Now, don't get your blood-pressure up, Madre.
У тебя повысится давление, мама.
pressure 140
pressure's 23
pressure's dropping 42
blood 1038
bloody 177
blooded 155
bloody mary 53
bloody hell 1276
blood type 26
bloody fool 33
pressure's 23
pressure's dropping 42
blood 1038
bloody 177
blooded 155
bloody mary 53
bloody hell 1276
blood type 26
bloody fool 33