English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bobble

Bobble translate Russian

51 parallel translation
Then it's bobble hats and rattles All round then, isn't it?
Ќу тогда это шл € пы с кисточками и дудки, не так ли?
I'm the bobble head.
Я - боббл-хэд.
Shamble, bobble, dibble, doobie.
Шамбл-бобл-дибл-дубл.
That's a bobble Big Red Bear.
Красный мишка-трясунчик!
I mean, this poor kid'sgonna be, like, a bobble head if I can't fix him.
Это парень будет посмешищем, если я его не вылечу.
He's Bobble, I'm Clank.
А он кое-что упустил.
Bobble!
Боббл!
- Bobble told me that I should...
- Боббл сказал мне, чтобы я...
On your desk by the bobble-head guy.
- У тебя на столе, рядом с болванчиком.
Autographs, shoes, bobble heads.
Автографы, обувь, сувениры.
You're gonna go home, you're gonna call in sick, and you're gonna stay there until you hear from me, or you'll be explaining that little bobble-headed Buddha to the DEA.
Ты пойдёшь домой, скажешься больной, и будешь лежать там, пока я с тобой не свяжусь, или ты будешь рассказывать про этого пустоголового Будду ФСКН.
Everyone's doing the head bobble thing, and I don't know whether it means a yes or a no.
Все вот так вот качают головой, а я даже не знаю, "да" это или "нет".
What is this bobble thing?
Что вообще это за покачивания?
Hey, don't bobble me.
Хватит головой качать.
I'm in on the bobble now.
Я про эту штуку знаю.
We have parodies of'Street Fighter and'Castlevania''Mega Man'intros...'Bubble Bobble
У нас есть пародии на "Street Fighter" и "Castlevania" интро к "Mega Man"... "Bubble Bobble"
Hi, Bobble.
Пупсик!
It's OK, Bobble!
Все в порядке Бобби!
Keep breathing, Bobble.
Бобби.
Yeah, right next to his Jose Reyes bobble head.
Ага, рядом с куклой-болванчиком Хосе Рейса ( прим. бейсболист ).
I expected more action in these figures, and less... bobble.
Я думал, в этих фигурках будет больше "геройства" и меньше... трясучки.
You really think I would've eaten a bobble-head if I wanted to kill myself?
Вы реально думаете, что я хотела убить себя проглотив пластмассовую голову?
- And look at the bobble heads.
- И посмотрите на головы этих дергунчиков ;
I'm not sure we have enough bobble-heads.
Я не уверена хватит ли этих качающих головой куколок.
You know, I was sitting in my office organizing my collection of custom-made bobble heads of my sworn enemies, and just to the right of Henry Kissinger and Drake, well, I saw your hair helmet just bobbling up and down
Знаешь, сидела я в своём кабинете, приводила в порядок мою коллекцию изготовленных на заказ фигурок моих заклятых врагов с болтающимися головами, и рядышком с Генри Киссинджер и Дрейком я увидела твой шлем из волос, болтающийся вверх-вниз.
Making bobble hats.
Делая шапочки с помпоном.
- Albert Einstein bobble head.
- Альберт Эйнштейн с качающейся головой.
The bobble on the left side has been badly chewed, which shows he's a man of a nervous disposition, but... But also a creature of habit, cos he hasn't chewed the bobble on the right. Precisely.
- Помпон с левой стороны пожеван, что говорит о его нервозности, но... он также и постоянен, потому что он не жевал помпон с правой стороны.
A sniff of the offending bobble tells us all we need to know about the state of his breath.
Запах от пострадавшего помпона расскажет нам всё о его дыхании
The thing is pretty loud, Bobble?
Громкая штука, правда, Бобл?
Bobble...
Бобл...
Thank you, Bobble.
Спасибо, Бобл.
Bobble!
Бобл!
Oh, Madison, you are the worst kind of Hollywood cliché : a bobble head with crotchless panties!
Ох, Мэдисон, ты худший вид голливудского клише - китайский болванчик в трусиках с вырезами между ног
No, in fact, he was so well-behaved, Howie bought him a Buzz Aldrin bobble head and astronaut ice cream.
Нет, на самом деле, он так хорошо себя вел, что Гоуи купил ему Базза Олдрин с качающейся головой и мороженку астронавтов.
Thank you for my bobble head.
Спасибо за мою игрушечку.
What anybody would do. I set his bobble-head collection on fire.
Что сделал бы любой - я спалила его коллекцию китайских болванчиков.
Ignore him, Bobble.
Не обращай внимания, помпончик
Are you all right, Bobble?
- Всё хорошо, Помпончик?
- Lord Bobble Hat.
— Лорд Шапка с Помпоном.
Great, so that means I'm not gonna get a Stretch Armstrong or a Hetty bobble head doll?
Здорово, значит я не получу куклу качка или пупса Хэтти?
Hmm? He's a bobble head.
Он пупс.
I remember it specifically because I had a Barack Obama bobble-head perched on my nightstand.
Я особенно помню это, потому что у меня был китайский болванчик в виде Барака Обамы. Стоит на ночном столике.
the bobble-head nodded up and down as if to say,
китайский болванчик кивал головой, будто говорил
Your elon musk bobble-head in the trash.
Твоя фигурка направится в помойку.
I had a lot of Backstreet Boys, and I had a Chopin bobble head, so...
А плакаты с Бэкстрит Бойз, И Шопен, кивающий головой, вот.
It only makes them bobble harder.
Они от этого только сильнее трясутся.
You wear a bobble hat.
Ты бы одел вязаную шапку.
That's a bobble hat. Oh!
Это вязаная шапка нет!
Clank, Bobble.
Кланк, Боббл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]