English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bobcats

Bobcats translate Russian

62 parallel translation
Today's musical selections will be rendered by Achi Takamura Seamuchiwa Bobcats.
Сегодняшнюю музыкальную подборку... вам представят Скауты Ачи Такамуры Сеамучива.
Go, Bobcats!
Вперед, Рыси!
Not real bobcats, I mean, they're endangered,
Противникам, а не исчезающему виду.
And how about those Logan County Bobcats?
И что там насчет этих "Рыжих Рысей Графства Логан"?
smaller predators like coyotes and bobcats always survive on the fringe of human populations.
Мелкие хищники, вроде койотов и рысей, всегда жили на границе человеческого обитания.
Hey, daddy, when you play in the nba, you should play for the bobcats.
Эй, пап, когда ты будешь играть в НБА, ты должен играть за Рысей Огайо.
Hey, daddy, when you play in the NBA, you should play for the Bobcats.
Эй, пап, когда ты будешь играть в НБА, тебе нужно играть за Рысей,
- Bobcats?
- Рыси?
I mean, I kind of have to be there anyway, considering... I'm the Bobcats'new point guard.
В смысле, мне там все равно нужно быть, учитывая то, что... я - новый разыгрывающий защитник у "Боб Кэтс".
I'm the point guard for the Charlotte Bobcats.
Я - новый разыгрывающий защитник у "Шарлотт Боб Кэтс".
Last night in the NBA, the Charlotte Bobcats... quietly made a move that most sports fans wouldn't have noticed, adding a point guard to their roster for the rest of the season.
Вчера команда НБА "Боб Кэтс" из Шарлотт, тайно сделали то, что большинство спортивных фанатов и не заметило бы, взяли атакующего защитника до конца сезона.
Last night, the Charlotte Bobcats called up a former Tree Hill Raven, a great guy, and a good friend, Nathan Scott.
Вчера "Боб Кэтс" позвали бывшего ворона Три Хилл, хорошего человека и отличного друга, Нейтана Скотта.
A full slate in the NBA kicks off tonight with the Charlotte Bobcats, who recently called up Nathan Scott.
Команда "Боб Кэтс" НБА, которые недавно взяли Нейтана Скотта, сегодня вводит мяч в игру.
I'm the point guard for the Charlotte Bobcats.
Я - разыгрывающий защитник Шарлотт Бобкэтс.
Quinn. - Hi. The Bobcats got no depth so step up and get this guy paid, Jerry Maguire.
Слушай, у Бобкэтс нет сильных игроков в защите, так что вмешайся и пусть этому парню уже заплатят, Джерри Магуайер.
Get a list of all the free-agent and restricted point guards and find out if the Bobcats are talking to them.
Достать список всех игроков без агентов, и разыгрывающих защитников в лиге, узнать, ведут ли Бобкэтс переговоры с кем-либо из них.
Look, we knew there was a risk when we decided not to deal with Renee, but it has become a bit of an issue with the Bobcats.
Слушай, мы знали, каков риск, когда решили не иметь дело с Рене, но и с Бобкэтс сейчас проблемы.
Will Nathan play for the Bobcats this season?
Хорошо. Будет ли Нейтан играть за БобКэтс в этом сезоне?
He watched all the Bobcats games.
Он смотрит все игры Бобкэтс.
The Charlotte Bobcats have opened up their checkbook and capped themselves out, acquiring Derek McDaniel in a hush-hush deal late today.
Шарлотт Бобкэтс открыли свою чековую книжку и приобрели Дэрека МакДаниэла в тайной сделке сегодня.
The Charlotte Bobcats have opened up their checkbook and capped themselves out, acquiring Derek McDaniel in a hush-hush deal late today.
Шарлотт БобКэтс открыли свою чековую книжку и приобрели Дэрека МакДаниэла в тайной сделке сегодня.
The Bobcats just signed Derek McDaniel.
БобКэтс только что наняли Дэрека МакДаниэла.
I asked you to do two things for me... make sure I play for the Bobcats and stay away from Quinn.
Я попросил тебя сделать две вещи для меня, убедиться, что я буду играть за БобКэтс, и держаться подальше от Квинн.
And we respect that, considering what happened with the Bobcats.
И мы понимаем, учитывая, что случилось с БобКэтс.
I just wanted you to play for the Bobcats again.
Я просто хотел, чтобы ты снова играл за БобКэтс.
You know the Bobcats desperately need a center, and you know Joe's situation.
Я знаю, что БобКэтс очень нужен центровой, и вы знаете ситуацию Джо.
You mean the one that says "Bobcats G.M."
Ты имеешь в виду ту, на которой написано "Генеральный Менеджер БобКэтс"
What if I told you I could get a proven big man that's about to become an all-star to waive his no-trade clause because he wants to come play for the Bobcats?
Что, если я скажу вам, что замечательный игрок, который скоро станет звездой, готов пойти против своего правила не менять команду, потому что он хочет играть за БобКэтс?
I just liked it when you played for the Bobcats.
Мне просто нравилось, когда ты играл за БобКэтс.
They've agreed to trade you and Joe Turner... to the Charlotte Bobcats.
Они согласились отдать тебя и Джо Тернера в Шарлотт БобКэтс.
I'm gonna re-sign with the Bobcats.
Я снова буду играть за БобКэтс.
I asked you to do two things for me... make sure I play for the Bobcats and stay away from Quinn.
Я попросил сделать тебя две вещи для меня... убедиться, что я буду играть за БобКэтс, и держаться подальше от Квин.
Do you think the other bobcats do this workout?
Как думаешь, так тренируются все игроки БобКэтс?
" The Charlotte bobcats have been thrilled
Шарлотт Бобкэтс очень повезло с дополнительным игроком
"The Charlotte Bobcats " are still without recently signed point guard Nathan Scott.
" Шарлотт Бобкэтс по-прежнему остаются без, недавно присоединившегося разыгрывающего защитника, Нейтана Скотта.
I was just thinking about Dad and the Bobcats.
Да так. Просто думаю о папе и БобКэтс.
Bobcats'season opener is tonight.
Сегодня первая игра БобКэтс в сезоне.
I'm a huge Bobcats fan - - huge.
Я огромный фанат Бобкэтс... огромный.
- Nathan Scott... he's a point guard for the Bobcats.
- Нэйтан Скотт... основной защитник команды Рыжая Рысь.
The owner of the Bobcats hates you thanks to your weekend getaway with his daughter.
Владелец Бобкатс тебя ненавидит, благодаря твоему побегу на выходные с его дочерью.
Welcome to the Bobcats.
Добро пожаловать к "Рысям".
Now, that's some Bobcats football for you right here.
Вот перед вами одна из футбольных Рысей.
We Bobcats or pussycats, huh?
Мы Рыси или кошечки, а?
The New Jersey Bobcats and the New York Hawks renewing their storied rivalry, and there's extra juice today as Terrence King and Pat Purnell face off against their former team.
Рыси Нью-Джерси и Нью-Йоркские Ястребы продолжают легендарное соперничество, сегодня с нами ещё и звёзды Теренс Кинг и Пэт Пёрнелл встретятся со своей бывшей командой.
But for the Bobcats, a loss ends their season.
Но для Рысей поражение означает конец чемпионата
Looks like Terrence King might be done for the day, which would be a crushing blow for the Bobcats'playoff chances.
Похоже, что Теренс Кинг закончил игру, что значительно сокращает шансы Рысей на выход в финал
And right out of the gate, the Bobcats punch it in and take the lead.
Рыси прорываются и выходят вперёд.
And the Bobcats get the ball... Yeah! ... on their own 40-yard line.
Мяч у Рысей на 40-ярдной линии.
The Bobcats need a miracle as they face what could be the last play of their season.
Рысям необходимо чудо, иначе это станет их последней игрой.
Bobcats, in the city.
Рысь, в ​ ​ городе.
So go Bobcats!
Так значит, ты больше не влюблена в Иисуса?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]