English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bombed

Bombed translate Russian

549 parallel translation
They water balloon bombed us on our own turf, just because we won't let them on our soccer field.
Бомбили нас шарами с водой на нашей же территории, потому что мы не разрешили играть на нашем футбольном поле.
I once knew a fella got bombed three times without being scratched.
Я знал одного парня так его бомбили три раза и не одной царапины.
Until the Youth Custody Centre was bombed apart.
Пока колонию не разбомбили.
The town's a madhouse! A big house was bombed on Kuhio Street.
В районе Кохио разбомбили дом.
Fortunately the city wasn't bombed in the war.
К счастью, город не бомбили во время войны.
The other night we were bombed and everyone shouted : "More!", they wanted to die.
На следующую ночь нас бомбили, и все кричали : "Давай! Давай!" Они предпочли бы умереть, понимаешь?
I went to jail. I know. The Germans bombed, you all escaped, joined the Underground and became heroes.
Немцы разбомбили тюрьму, ты сбежал, вступил в Сопротивление и стал героем.
The DA's office has been bombed.
Офис прокурора разбомблен.
Then raid by raid, my other dresses, and now you've bombed my trousers.
Потом налет за налетом, остатки моих платьев.
And the old man is at the institute, where the people who were bombed out live.
А старик в институте, там разбомбленных поместили.
- We bombed out so far.
Вы стояли перед толпой все время.
People say LA's bombed out.
Люди говорят, что Лос-Анджелес разбомблен.
Actually, it was bombed by the Eighth Air Force.
Вообще-то, его разбомбила 8-я воздушная бригада.
The bitterness of the trees under the sun, the smell of the bombed mountain.
Горечь деревьев, стоящих под солнцем, запах разрушенных бомбами гор.
Bava believes that the best place is that factory bombed where you hid it before making partisans.
По-моему, надежней всего развалины бумажной фабрики. Вы там прятались, прежде чем уйти в партизаны.
That was to fetch the factory bombed.
- Я приходил к вам, когда вы прятались в развалинах фабрики.
Looks like a bombed out house.
Этот дом, наверно, разбомбили.
If it's bombed, you'd rather be there?
А если на него упадёт бомба?
A damn thing that they bombed it.
Они разбомбили его к чертям собачим.
And when they bombed the castle...
Когда они бомбили замок...
The house was bombed, and I...
Дом разбомбили, а я...
And furthermore we've been told that if we go through with our plan the city of Tel Aviv will be bombed tonight by an enemy air force.
Нам заявили, что если мы будем следовать своему плану, сегодня ночью Тель-Авив подвергнется бомбардировке.
" The moon was bombed and so was Earth.
" Луна была разбомблена, а также и Земля.
Whole populations were being bombed out of existence.
Целое население подвергалось уничтожительным бомбардировкам.
We should have moved in here before we were bombed. Ah, Maggie.
Нужно было передислацироваться сюда до бомбардировки, Мэгги.
Buckingham Palace has been bombed again, but no one was hurt.
Снова бомбили Букингемский дворец, но никто не пострадал.
Maybe he was bombed.
Может, с перепою.
They're the ones getting bombed now.
Их бомбили там в городах.
Aw, Mary, our partnership has just bombed.
Прогорела наша совместная затея.
We're being bombed!
Нас бомбят!
Everyone's running around getting bombed... or trying to kiss Kingsfield's ass.
Каждый носится как ужаленный... или пытается поцеловать в задницу Kingsfieldа.
As though we were being bombed again.
Как будто вернулись времена бомбардировок.
- No, dear. - What if the town is bombed?
- А если город будут бомбить?
Steuben, what's the name of that girl that you bombed out with... - that works in Colson's office? - Sharon Lyle.
Стьюбен, как звали ту девчонку, которой ты заморочил голову,..
What happened? They bombed my flat in Paris.
У меня в квартире, в Париже, взорвали бомбу.
The church was bombed.
Церковь подверглась бомбардировке.
Was it over when the Germans bombed Pearl Harbor?
Разве война закончилась, когда немцы разбомбили Пирл-Харбор?
Now we're too poor for him, but when they bombed his house in'43, he asked us for help.
Считает нас голодранцами! А в 43-м, когда он подыхал с голоду, к кому он пришёл за помощью?
How many children did you kill when you bombed this planet?
поса паидиа сйотысес отам болбаядисес аутом том пкамгтг ;
I want that tree line bombed!
Нужно бомбить по той линии деревьев.
You know, one time we had a hill bombed for 1 2 hours.
Знаешь. Однажды мы бомбили один холм на протяжении 12 часов.
They bombed his apartment.
Они взорвали его дом.
I saw the man who bombed it, and I chased him
Я заметил того, кто взорвал бомбу, и погнался за ним.
Just made the plane after a flock of poisoned ravens dive-bombed my car.
Еле успел на самолёт забежать, Всю дорогу мою машину атаковала стая ядовитых ворон.
Look at how the building is all bombed out.
Взгляну, как наш дом сравняли с землей.
I haven't heard them since the war when we were bombed.
Я не слышала их со времен войны, когда нас бомбили.
Otherwise you would be kidnapped and killed, And your offices and factories will be bombed and destroyed.
А иначе вы будете похищены и убиты, а ваши офисы и фабрики будут взорваны и уничтожены.
He will be mercilessly bombed since moving to the center of the vortex, magnetic force which is too strong.
Он будет беспощадно бомбардирован так как движется прямо в центр вихря, магнитная сила которого слишком сильна.
I was there, I bombed it. "
Я уже был здесь, и это мой тэг. "
- Yo, man, this place is bombed.
Да, мужик, убили здесь всё!
Bombed out a dozen times.
Десятки раз попадала под бомбежку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]