English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bonbons

Bonbons translate Russian

35 parallel translation
MY BONBONS.
Мои конфеты.
Did you bring the napoleons, the honey puffs and the mocha bonbons?
Ты привез пирожные "Наполеон", медовые слойки и кофейные леденцы?
- I think I'll have the bonbons before going to bed.
- Думаю, я съем леденцы перед сном.
Hey I have eaten bonbons. Hey I have eaten bonbons.
Эй, наелась я вдоволь конфет...
... and eat Tic-Tac bonbons.
Разве не чувствуете, что вы просто смешны?
- I'll take a rain check, and a few of these bonbons.
- Я беру с тебя слово, что мы увидимся и еще пару вот этих конфеток.
I'm eating bonbons.
Я ем конфетки.
Give me the 20, I'll buy you a popcorn and soda and I'll throw in a bonbons. - George, you're sapping my strength.
- Джордж, хватит пить мою кровушку.
- Bonbons.
- Конфеты.
- And she's up there munching on bonbons,
* И если меня повесят, *
You guys want something to eat, or should I bring bonbons so you guys can hunker down and watch your stories?
Сейчас, вы, ребята, хотите заказать что-нибудь поесть, или мне просто принести вам большой поднос леденцов, чтобы вы, ребята, могли сидеть на корточках и наблюдать за вашими историями?
- Chocolats glacés, cacahuétes, bonbons.
- Шоколад, мороженое! Орехи, конфеты!
Are you the little elf that left these mocha bonbons on my doorstep?
Не ты ли тот маленький эльф, что оставил у моего порога шоколадные конфеты?
No, just some guy giving out bourbon bonbons.
Нет, просто один парень раздавал конфеты с бурбОном.
Did I leave a packet of bonbons here?
Я тут пачку леденцов не оставлял?
You wanna go charging up on your white horse and save everyone, and then I get to be the rotten mother who didn't give a rat's ass and stayed home eating bonbons.
Хочешь прискакать к ним на белой лошади и спасти всех, после чего я окажусь дрянной мамашей, которая наплевала на все и осталась дома жрать конфеты.
You know, marriage is like... It's like these bonbons.
Замужество и правда как как эти конфеты.
Oinderella is in Far Far Away right now eating bonbons, cavorting with every last fairy tale creature that has ever done you wrong!
Золушка теперь живет в Тридевятом королевстве, лопает конфеты и скачет со всеми сказочными героями, что тебя подставили!
I come home after a hard day at work, and there you are, lounging with your bonbons and your Harper's bazaar.
Я прихожу домой после трудного рабочего дня, а тут ты, бездельничаешь со своими конфетками и "Харперc базаром".
Joanie, you should be * * * * not reading them with a box of bonbons on your lap them, to soothe your cravings.
Джонни, ты не должна смотреть эти шоу, не должна читать их с коробкой конфет на своих коленях, ублажая свои стремления.
'cause i want to sit at home and eat bonbons and--and clip my toenails. "
потому что я хочу сидеть дома и есть хлопья и--и красить ногти на ногах. "
And they spend all day eating bonbons and watching General Hospital.
А они целыми днями едят конфеты и смотрят "Скорую помощь".
Get some bonbons and offer them to the ladies.
Угости дам конфетами.
What about some Pascall's oblong fruit bonbons?
Как насчет фруктовых леденцов "Пасколлс"?
I can't bring you bonbons now.
Я не смогу сейчас принести вам конфет.
Yeah. Can you pass the bonbons?
Да, ты не мог бы передать конфетки?
And I can feed them from my giant bowl of bonbons.
И я смогу кормить их из моей огромной вазы с конфетами.
No. Keep eating your bonbons.
Нет, ешь свои леденцы.
I know, I know. You can pay me later, cash or bonbons - - your call.
Да, да, благодарности потом, выбирайте - наличными или леденцами.
- To ruin my bed - and steal my bonbons?
– Изгадить мою постель и слопать конфеты?
As soon as Stefan's home, soul sucked out of that rock, we can all sit and pop open a bottle of chardonnay, chat, and eat bonbons till the sun comes up.
Как только душа Стефана будет вытащена из камня, мы все сможем сесть и открыть бутылку Шардонне, болтать и есть конфеты, пока солнце не взойдет.
Just eating bonbons, watching daytime TV.
Как ты ешь конфеты, смотришь дневные телепередачи.
Bonbons.
Конфеты.
And in their place - - more kisses, more bonbons, and more lying abed.
А вместо этого - больше поцелуев, конфет и валяния в постели.
Bonbons are bad for the health.
Конфеты вредны для здоровья.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]