Bonnie and clyde translate Russian
181 parallel translation
The word is out that Bonnie and Clyde are holed up just out of town.
Ходят слухи, что Бонни и Клайд где-то недалеко.
It's called "The Story of Bonnie and Clyde."
Называется "История Бонни и Клайда".
"... here's the story of Bonnie and Clyde. "
О Бонни и Клайде Пойдет наш рассказ.
" Now Bonnie and Clyde are the Barrow Gang.
Бонни и Клайд являются бандой,
"... but it's death for Bonnie and Clyde. "
Совершивший сбежит восвояси,
You think laws is going to catch Bonnie and Clyde in town?
Думаешь, они поймают Бонни и Клайда?
"Commends Texas Ranger on the killing of Bonnie and Clyde."
Одобряют техасского рейнджера за убийство Бони и Клайда.
Then Bonnie and Clyde ran through there. Weren't safe for no one.
Потом Бонни и Клайд прошлись и стало небезопасно всем.
Bart! That car belonged to Bonnie and Clyde. Show a little respect.
Эта машина принадлежала Бонни и Клайду. уважай их память.
- Bonnie and Clyde didn't work alone.
- Бонни и Клайд не работали по-одиночке.
Just like Bonnie and Clyde. A little Sonny and Cher. You know.
Как Бонни и Клайд, Сонни и Шер.
Uh-huh... and how did you get involved with Bonnie and Clyde here?
И как же вы могли связаться с этими Бонни и Клайдом?
Imagine Bonnie and Clyde, if they had 150 years.
Представь себе Бонни и Клайда, если бы у них было сто пятьдесят лет, чтобы все сделать так, как им хочется.
Feel like Bonnie and Clyde?
Здорово быть Бонни и Клайдом?
You guys remind me of Bonnie and Clyde?
Вы как Бони и Клайд, да?
Bonnie and Clyde had love.
У Бони и Клайда была любовь.
You're like Bonnie and Clyde.
- Господи, вы как Бонни и Клайд.
Thought you two were tight. Bonnie and Clyde.
Я думал, вы как Бонни и Клайд.
If it isn't Bonnie and Clyde.
Ну, если это не Бонни и Клайд...
- "Bonnie and Clyde"?
- "Бонни и Клайд"?
Hey, Seth pulled a Bonnie and Clyde and broke Lana out of jail.
Эй, Сэт решил поиграть в "Бонни и Клайда" и вытащил Лану из тюрьмы.
You guys are like the new modern-day Bonnie and Clyde, for real.
Типа Бонни и Клайд, зуб даю.
We had to make getaways like Bonnie and Clyde just to go out on a date because I was Catholic.
У нас с тобой только один выход как у Бони и Клайда просто бегло встречаться потому что я католик.
What do you propose? We roam the country like Bonnie and Clyde... and Clyde?
- Мы что будем колесить по всему свету словно Бони и Клайд и еще один Клайд?
Bonnie and Clyde.
Бонни и Клайд.
Just like a little Bonnie and Clyde.
Прямо как Бонни и Клайд.
We can buy them together. We'd be like Butch and Sundance, Bonnie and Clyde!
Если объединимся, то будем, как Буч и СЭнденс, как Бонни и Клайд.
Bonnie and Clyde syndrome.
Синдром Бонни и Клайда.
Well, it's Bonnie and Clyde syndrome.
В общем, это синдром Бонни и Клайда.
They were the Bonnie and Clyde of their day.
Они были Бонни и Клайдом своего времени!
Their names were Bonnie and Clyde.
А звали их Бонни и Клайд.
Bonnie and Clyde souvenirs are flying off the shelves, and the Dust Bowl duo has inspired their own radio show.
Сувениры Бонни и Клайда сметают с полок. Парочка даже вдохновила создание радио-шоу!
To deal with the menace of Bonnie and Clyde, I am recalling all our air defense forces from Pearl Harbor.
Чтобы справиться с угрозой Бонни и Клайда я отзываю все наши войска противовоздушной обороны из Перл-Харбор.
Listen, Sheriff, I can help you take down Bonnie and Clyde.
Послушайте, шериф, я могу помочь вам взять Бонни и Клайда!
We're Bonnie and Clyde, remember?
Мы Бонни и Клайд, помнишь?
You've heard of Bonnie and Clyde, right?
Ты ведь слышал о Бонни и Клайде, да?
Bonnie and Clyde?
Бонни и Клайд?
Thought we had Kind of a "bonnie and clyde" thing going there.
Кажется у нас что-то вроде что-то вроде "Бонни и Клайда"
Bonnie and clyde get shot to pieces.
Бонни и Клайда превратили в решето.
You know, I go away for one weekend, and you two start acting like Bonnie and Clyde.
Знаешь, стоило уехать на одни выходные и вы двое, начнёте действовать как Бони и Клайд
A real-life Bonnie and Clyde, huh?
Натуральные Бонни и Клайд, да?
Okay, listen to the story of... Bonnie and Clyde
- Бонни и Клайда.
But... me and ryan here are like bonnie and clyde.
Но Было подобно Бонни и Клайду
I'm Miss Bonnie Parker and this here is Mr. Clyde Barrow.
А я мисс Бонни Паркер, а это мистер Клайд Бэрроу.
That's Clyde Barrow and Bonnie Parker. What happened to them?
Что с ними случилось?
You just get them pictures printed on your skin by Bonnie and Clyde.
Даже имени твоего в газетах нет.
"... and hang it on Bonnie and Clyde.
И чем дальше, Тем хуже путь виден,
Bonnie and Clyde, that's who.
С Бонни и Клайдом!
- Bonnie and Clyde.
"Бонни и Клайд".
I was hoping that you and I could have a whole Bonnie-and-Clyde thing going on.
Я надеялся, что у нас с тобой что-нибудь выйдет.
Bonnie Parker and Clyde Barrow
Бонни Паркер и Клайд Барроу.