English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bonuses

Bonuses translate Russian

239 parallel translation
And what I'm trying to do is collect it in order to generate profits bringing raises and bonuses for everyone.
И то, что я пытаюсь сделать, это собрать её в целях получения прибыли что обеспечит премии для всех.
But you can win a lot, due to the bonuses.
Но выиграть можно много, благодаря призам.
- I can make you win bonuses.
- Я помогу тебе выиграть деньги.
The audience encourages the dancers, and offers them bonuses.
Публика подбадривает танцоров, предлагает им бонусы.
Lucia helps me get bonuses every evening.
Лючия помогает мне получать бонусы каждый вечер.
We've won enough bonuses. It will suffice.
Мы получили достаточно бонусов, этого хватит.
When a girl abandons, do you pay her bonuses?
Если девушка уходит, вы выплачиваете ей бонусы?
Bonuses are paid at the end.
Бонусы выплачиваются после окончания.
Did you hear her when I announced we were voting ourselves bonuses?
Ты слышал её, когда я объявил, что мы голосовали за наши бонусы?
How much do you earn... 3000 F per month plus bonuses.
Сколько вы получаете в настоящее время? Две тысячи франков плюс премиальные.
Working out your future bonuses?
Работаешь над своими будущими трофеями?
An official reprimand, loss of bonuses and a ticket!
Строгий выговор, лишение премиальных и первый талон.
You have been getting your bonuses... I have... I...
- Премию Вы регулярно получали...
once the director reads the book he doesn't muck about, just chops the quarterly bonuses.
Когда он прочитает его, то не будет валять дурака, просто сократит квартальные премии.
And bonuses, too.
И премию тоже.
However, for you semiskilled workers, there will be no Christmas bonuses.
В любом случае, для полуквалифицированных рабочих, все премии на Рождество отменяются.
I have been authorised to offer you all special bonuses equivalent to three times normal dive pay.
Мне дано разрешение премировать вас в размере трех окладов.
Don't you guys collect special bonuses for kamikaze missions like this?
Говорят, вы получаете специальные бонусы за сверхопасные миссии вроде этой.
Life has its little bonuses.
В жизни должно быть место для маленьких радостей.
Your partnership earnings and bonuses totaled $ 972,000 last year.
Заработок и премии вашего партнерства в прошлом году составил $ 972,000.
I gave them all bonuses.
Я выплатил им премию.
Bonuses to people who leave careers to become teachers.
Давать денежный бонусы людям, которые оставили другие профессии, чтобы стать учителями.
Two, Kofi can have the same pizza bonuses as everyone else.
Второе, Кофи получит столько же пиццы, сколько и остальные.
Dirty one-suiter, double-double. 2 bonuses, I win.
Вот один, вот два двойных. 2 бонуса, я выиграл.
That's a promotion, son. - More money, nice bonuses.
Это повышение : больше денег, больше премий.
Any bonuses?
Какие-то бонусы?
No bonuses...
Бонусов нет...
- How much with bonuses?
- Как много с бонусами?
Well, not specifically, but.... Bob got VP last month, he's making 1 50 plus bonuses.
Точно не знаю, но Боб месяц назад тоже стал вице-президентом и получает 150 в год плюс бонусы.
You're fielding offers, looking at bonuses, letting yourself be wooed.
Ты смотришь предложения, сравниваешь бонусы, ты позволяешь им себя переманивать.
If you want a shot at the Super Bowl, If you want a shot at the Super Bowl, not to mention all the bonuses, endorsements and perks, not to mention all the bonuses, endorsements and perks, I suggest you keep your mouths shut.
Но если хотите попасть на Супер-Кубок, не говоря уже про все бонусы, контракты и прочие радости, я полагаю, вам лучше помолчать.
One of the added bonuses of killing the Wraith is, every now and again you get your hands on a couple of these.
Одно из дополнительных преимуществ убийства Рейфов в том, что периодически вам в руки попадают такие штуки.
We had a wonderful quarter, and as a result, all of you are getting bonuses for $ 1,000.
Мы замечательно закрыли квартал, и в качестве поощрения все вы получаете премию в 1000 $.
Also, there will be no bonuses.
И еще, премий не будет.
- Why would this affect our bonuses?
- Почему это повлияло на наши премии?
You said we were getting bonuses.
Вы сказали, мы получили премию.
We'll hand out some bonuses.
Мы выдадим какие-нибудь бонусы.
It's one of the bonuses, yep.
Один из бонусов.
and it's bonuses if you catch my eye.
Он у нас припасён в меню на попозже и вы можете заработать очки, если угадаете когда.
Christmas bonuses all round, I expect.
Знaчит, кoгдa мы зaплaтим, вac ждут poждeствeнcкиe бoнycы.
Attractive tax opportunities for foreign investment... restrictive building consent and massive hedge-fund bonuses.
Привлекательные налоговые скидки для иностранных вложений ограничение строительства и массивные бонусы хедж-фонда.
I can forget about bonuses.
Все, про премию можно забыть.
Bonuses.
Премиальных.
Every year banks give out bonuses, y'know, big bonuses a couple of mil.
Каждый год банки выдают бонусы. Большие бонусы. Пару миллионов.
Screaming is a motivational tool, like Christmas bonuses or sexual harassment.
Крик это инструмент мотивирования, Как рождественские премии Или сексуальная домогательство на работе.
Those reports affect our bonuses.
От этих отзывов зависят наши бонусы.
I've put other bonuses in dexterity and charisma.
Остальные бонусы я кинула на ловкость и харизму.
You see, I add my INT and DEX bonuses to my crit range... and I get an extra attack every time I land a critical hit.
Вот видишь, я добавила модификаторы интеллекта и ловкости к критическому диапазону и получаю допольнительную атаку после каждой критики.
Let's see... 13 to 20, without bonuses.
Поглядим... от 13 до 20, и это без бонусов.
Goldman Sachs has set aside 6.8 billion for bonuses.
"Голдман Сакс" отложили 6.8 миллиарда для бонусов.
Look, I'm sorry, but we're forgoing bonuses this year.
Слушай, мне жаль, но в этом году мы отказались от премии.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]