English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bookcase

Bookcase translate Russian

151 parallel translation
It's a bookcase by day, is a bed by night.
Днём это книжный шкаф, а ночью кровать.
This George I secretary bookcase.
Книжный шкаф с секретером Георга I.
Look yonder in the bookcase.
Поищите лучше в книжном шкафу.
Something for the bookcase.
Для книжной полки.
There's one guy who looks just like a bookcase.
Есть один парень, очень похожий на книжный шкаф.
The particular books you want are in the drawing room bookcase.
В частности, книги, которые вы хотите найти, находятся в книжном шкафу в гостиной.
- I put it in the bookcase.
- Нет, спрятала в шкаф
But it seems to be coming from behind the bookcase.
Но она, кажется, доносится..... из-за книжного шкафа.
Behind the bookcase...
Из-за книжного шкафа...
Take out the candle and I'll block the bookcase with my body.
Возьмите свечу..... а я заблокирую шкаф своим телом.
With all ofyour might, shove against the other side ofthe bookcase.
Со всей силы..... толкните другую сторону шкафа.
Take the notebook from the third shelf in the bookcase, will you?
Достань, пожалуйста, тетрадь из шкафа, на третьей полке.
- Look at the bookcase instead.
- Посмотри пока в книжном шкафу.
Laura's diary is in a secret shelf at the very bottom of the bookcase, behind a row of fake books.
Дневник Лоры - на тайной полке - в самом низу книжного шкафа, за рядом скрывающих её книг.
This book drums against the bookcase shelf and because it is always bursting of own volition, has to be held down with a brass weight.
Книга Движения Эта книга ходит ходуном на полке, ее распирает от внутренней энергии и на месте ее удерживает медный груз.
In the bookcase, behind some books.
Был в шкафу за книгами.
Homer, we have a perfectly good bookcase.
Гомер, у нас есть отличный книжный шкаф.
- We got a bookcase.
- Книжный шкаф почти готов.
- Done with the bookcase.
- Все, книжный шкаф готов.
Then they are possessions, and no more deserving of a criminal trial than a bookcase.
Тогда они - имущество, заслуживающее уголовного разбирательства не более чем книжный шкаф или плуг.
We need another bookcase.
Нам необходим шкаф для всего этого.
The bookcase you ordered has come, but it is 10 cm too long.
Книжный шкаф, который Вы заказали, прибыл, но он на 10 см длиннее...
The problem is that the door can ´ t be closed because the bookcase is too long.
Проблема в том, что дверь не закрывается, из-за того что шкаф слишком длинный.
The bookcase matches the amount of paper.
Неправильно, г-жа Свенссон. Шкаф точно рассчитан под хранение документов.
Someone had climbed this bookcase, when there's a set of steps over there.
Кто-то карабкался на этот шкаф, не смотря на ту прекрасную лестницу вон там.
- Is this the giraffe from my bookcase?
- Это что, жираф с книжной полки?
Helped me to find that box way up on the top of that old bookcase.
Помог мне найти эту коробку, стоявшую на верхней полке старого шкафа.
There's a bookcase blocking my way.
Здесь не пройти из-за книжного шкафа.
- The bookcase is a secret door, Dad.
- Шкаф - это тайная дверь.
Ilona, would you mind letting my grandson look through the bookcase?
Илона, можно, мой внук посмотрит там, на книжных полках?
The blood led me to the bookcase. The blood?
- Кровь привела меня к книжной полке.
- They're gonna throw the book at you, Listy, then the bookcase and library, brick by brick.
Они собираются наказать тебя по всей строгости закона, Листер, и даже ещё строже.
Mr. Kugler and Mr. Kleiman had a bookcase built... in front of our little doorway.
У Мистера Куглера и мистера Клеймана, есть книжный шкаф встроенный... С лицевой стороны нашего дверного проема.
Now show us what's behind that bookcase.
Теперь покажи нам, что за этим книжным шкафом.
They were in his bookcase.
Я нашла их в книжной полке.
They lead straight to the bookcase.
Тихо. Следы ведут к шкафу с книгами.
" Leela cried as Fry lay dead under the heavy bookcase.
" Лила рыдала над своей потерянной любовью, в то время как Фрай лежал бездыханным под тяжестью книжного шкафа.
I was thinking we could stencil the whole bookcase.
Подумала, что можно задрапировать книжный шкаф красивой тканью.
- Quick, try the bookcase.
- Сбрасывай книги.
Brought you a bookcase and some of my favorite books when I was your age.
Я принес тебе книжный шкаф и некоторые из моих любимых книг, когда я был в твоем возрасте.
Okay. The vault's in the wall behind the bookcase.
Так, хранилище за стеной за книжным шкафом.
All right, then into the bookcase is another two.
Хорошо, добавим 2 фута на книжные полки.
There's a door in the house hidden by a bookcase.
В доме есть дверь, спрятанная за книжным шкафом.
Bookcase, mom.
Этажерку, мама.
Bookcase.
Этажерку.
Check the bookcase.
Проверь книжную полку.
The bookcase, top shelf, behind "turn of the screw."
Книжный шкаф, верхняя полка, рядом со "Сбавь обороты".
I'm here to fix your bookcase.
Я пришла починить ваш книжный шкаф.
Sell the cinderblock bookcase or take back the rented couch?
Загнать книжный шкаф или вернуть диван, взятый в аренду?
Hey, who wants a beautiful walnut bookcase?
Кому деревенский шкаф из орехового дерева?
She's so prim and stiff, like a bookcase.It's unnatural.
Это не естественно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]