English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Boorman

Boorman translate Russian

49 parallel translation
Er, my, my name's Max Boorman, we need to get you to hospital.
Меня зовут Макс Борман, вам нужно в больницу.
We've been trying to get Boorman off the streets for years.
Мы пытаемся засадить Бурмана уже несколько лет.
Boorman killed Colin Rutger, we know that.
Бурман убил Колина Рутгера, мы знаем это.
Well, I hate to say I told you so, but Boorman always finds a way to skirt justice.
Как ни печально, но я же говорила, Бурман всегда находит лазейку, чтобы избежать правосудие.
- And this isn't the first time that Boorman's pulled these types of tricks.
И не в первый раз Бурман выкидывает такие трюки.
Boorman gets creative.
Бурман проявляет изобретательность.
Boorman gave him the gun, told him what to say, end of story.
Бурман дал ему пистолет, заставил признаться, конец истории.
Alright, well let's get Morrow and Boorman in here and I'll ream'em.
Хорошо, давайте приведем сюда Морроу и Бурмана, и я их прочту.
Boorman's high-priced legal team has already filed a suit for wrongful prosecution, citing Metro and the IIB for police harassment, naming this unit specifically.
Команда высокооплачиваемых адвокатов Бурмана уже подали иск о незаконном преследовании со стороны полиции и ОУР, наш отдел назван отдельно.
But he did owe money all over town, it's possible that he owed money to Sean Boorman.
Но он был должен деньги многим в городе. Возможно, он был должен и Шону Бурману.
I never heard of Sean Boorman until my husband showed up in court.
Я никогда не слышала о Шоне Бурмане, пока мой муж не появился в суде.
Boorman would take care of your husband's debt if your husband would take the fall for the murder of Rutger.
Бурман позаботится о долге вашего мужа, если тот возьмет на себя вину за убийство Рутгера.
Rutger and Boorman as well.
Я проверю связи между Морроу, Рутгером и Бурманом.
If there was a payoff between Boorman and Morrow, - I would have found it.
Если бы между Бурманом и Морроу был финансовый след, я бы его нашел.
I think it might've been an enforcer working for Boorman maybe.
Думаю, это мог быть один из головорезов, работающих на Бурмана.
OK, well we need to connect this enforcer back to Boorman.
Хорошо, нам нужно найти связь между этим головорезом и Бурманом.
- Boorman.
- Бурман.
And the same source says that Roth has been working off his debts to Boorman by doing his dirty work.
И из того же источника - Рот отрабатывал своих долги, выполняя черновую работу Бурмана.
It was your associate, Sean Boorman, who killed him.
Ваш партнер, Шон Бурман, убил его.
And second, I'm no associate or whatever of Boorman's.
И во-вторых, у меня нет никаких партнеров - или кого-там - Бурманов.
Even if I did take money from Boorman, so what?
Даже если я взял деньги Бурмана, что с того?
But just a second ago, you said you barely knew Boorman and now all of a sudden you're best friends?
Но еще секунду назад вы говорили что почти не знаете Бурмана, а теперь вдруг вы самые близкие друзья?
Sounds like a message for Boorman warning him that Morrow's talking.
Похоже на сообщение Бурману. Предупреждает его о том, что Морроу говорит.
'We found Boorman's enforcer.'
Мы нашли головореза Бурмана.
Promise her protection, new identity, immunity, whatever it takes to get her to testify against Boorman.
Пообещай ей защиту, новое имя, иммунитет, все что угодно, чтобы она дала показания против Бурмана.
Nicole, we think we know how Boorman got your husband to confess to the murder.
Николь, похоже, мы знаем, как Бурман заставил вашего мужа взять на себя вину за убийство.
Unless we get Boorman off the streets, I really don't think Jeremy would last long in prison.
Если мы не засадим Бурмана, я не думаю, что Джереми долго протянет в тюрьме.
Unless your husband took the fall for Boorman?
Чтобы ваш муж взял на себя вину Бурмана? Нет.
No. I had never heard of Boorman until Jeremy turned himself in.
Я никогда не слышала о Бурмане, пока Джереми не сдался полиции.
And he never mentioned Boorman?
И он не упоминал Бурмана?
Wife won't give up Boorman's name in any of this?
В показаниях жены нет имени Бурмана?
We break him, we get Boorman.
Сломаем его, доберемся до Бурмана.
We know you're working for Boorman.
Мы знаем, что вы работаете на Бурмана.
We know Boorman lent money to Jeremy Morrow and we know that he sent you to collect it.
Мы знаем, что Бурман занял денег Джереми Морроу, и мы знаем, что он послал вас, чтобы забрать долг.
You caught a bad break way back when, ended up owing your life to Boorman.
У вас была плохая череда неудач в прошлом, и в конце ваша жизнь стала принадлежать Бурману.
- Is she in this with Boorman?
- Она заодно с Бурманом?
So Nicole and Boorman
Получается, у Николь и Бурмана роман?
Roth saw them together after Boorman told him to threaten Nicole.
Рот видел их вместе после того, как Бурман сказал запугать Николь.
How does Nicole Morrow end up in a relationship with a low-life like Boorman?
Как Николь Морроу оказалась связанной с преступником вроде Бурмана?
I looked into Boorman's credit card history, it seems like he buys all his clothes at Clark Brothers, he's one of their most loyal customers, he spends tens of thousands of dollars there and guess who works there?
Я просмотрел историю покупок с кредитной карты Бурмана. Похоже, он покупает всю свою одежду в "Clark Brothers", он один из постоянных покупателей, он тратит там десятки тысяч долларов. И угадайте, кто там работает?
I thought she meant her husband, she must've meant Boorman.
Я думал, она имеет в виду мужа, но, похоже, это был Бурман.
I doubt that she'd give up Boorman, she's doing this for him.
Сомневаюсь, что она сдаст Бурмана, она делает все ради него.
And it either comes from Nicole or Boorman.
Либо от Николь, либо от Бурмана.
I need to talk to Boorman.
Мне нужно поговорить с Бурманом.
Her and Boorman...
У нее и Бурмана...
Karl Boorman.
Карл Бурман.
Karl Boorman has the passports.
Паспорта у Карла Бурмана.
You give us Karl Boorman and Sergei, and you can count on a certain measure of leniency.
Сдаёшь нам Карла Бурмана и Сергея и можешь рассчитывать на определённое снисхождение.
Rutger was a bookie trying to move into loan sharking and that was Boorman's territory. No. Metro had 3 eyewitnesses who spotted Boorman exiting Colin Rutger's house the night of the murder event.
У полиции было 3 свидетеля, кто видел, как Бурман выходит из дома Колина Рутгера в ночь убийства.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]