English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bots

Bots translate Russian

102 parallel translation
I bet you like Go-Bots.
Шпионов любишь?
Send a couple maintenance bots outside the station.
И я хочу послать пару бригад техников за пределы станции.
What about the next guy? Are there any secure - bots in that area?
В этом районе есть наши зонды разведчики?
Die, bots, die!
Сдохни, железяка, сдохни!
Fem-Bots?
Женоботы?
So, Coilette, many young fem-Bots wish to emulate you.
Итак Коилетт, много юных женоботов хотят эмулировать вас.
Oh, I bet you say that to all the five - Olympic-Gold-Medal-Winning fem-Bots.
О, держу пари, ты говоришь о женоботе, выигравшей пять золотых медалей!
If only somehow, some way... He and I could drive to Vegas, pick up some floozy-Bots... And void their warranties all night long!
- Если бы сложилось иначе, он и я могли бы поехать в Лас-Вегас, подобрать несколько шлюхботов... и всю ночь срывать их гарантийные пломбы!
One $ 300 hooker-Bot or 300 $ 1 hooker-Bots?
Одного шлюхоробота за триста баксов, или триста шлюхороботов по одному?
The network execu-Bots are coming!
- К нам направляются робо-замы.
You already know my execu-Bots.
Вы уже знаете моих заместителей.
Trans-Clown-O-Morphs Transforming clowns that morph Sent to Earth to defeat the evil Dino-Robo-Bots
Транс-Клоун-О-Моры Трансформо-клоуны Посланы на землю, чтобы победить Злых Дино-Робо-Тов
Back off, Pterodactyl-bots.
Назад, Птеродактиль-боты.
Pos-i-bots, transform!
Азаботы, трансформируйтесь!
Just like bots in my brother's company.
Как боты в компании моего брата.
Oh, my God! What are Jew bots doing here?
Господи, что жидроинды тут делают?
You saved everyone from the Jew bots!
Ты всех нас спас от жидроиндов, Картман!
Do you think The slave-generated data bots Out of silicon valley are vulnerable
Считаете ли вы что инфоботы, генерируемые подчиненными узлами из Силиконовой долины уязвимы для подавления Сигмой 7?
Sigma seven overrides are incompatible With slave-generated data bots Because those bots can't exist
Подавление Сигмой 7 несовместимо с инфоботами, генерируемыми подчинёнными узлами, потому что эти боты не могут существовать в единонастроенных гармонических фильтрах.
Those data bots can't exist on a single-tuned harmonic filter.
Эти боты не могут существовать в единонастроенных гармонических фильтрах.
Hey, didn't your nanny-bots tell you it's rude to sneak up on people?
Эй, твои роботоняни не говорили тебе, что нельзя пугать людей.
Don't forget the part about you being raised by nanny-bots.
Не забудь ту часть, где тебя воспитывали роботоняни.
The brain-bots certainly missed you, sir.
А уж как умботы по вам соскучились, шеф.
Send In The Brain-bots.
Bыпускай умботов.
Brain-bots!
Умботы!
Brain-bots, initiate the fail-safe.
Умботы, переxодите на аварийный режим.
Rotten gravlax, sex-bots, and... Except for the negress, the Women are - - malory :
Тухлая рыба, сек-боты и, за исключением негритянки, ваши женщины...
Better. We got fem-bots with illegal five-speed groins
У нас есть женщины-роботы с незаконным, пятискоростным пахом!
The extra made-up touch that makes Robanukah so special is the oil in which the nasty fem-bots wrestle
Это дополнительный узаконенный удар, который делает Робонуку такой особенной это масло, в котором отвратительные женщины-роботы борются
Professor, I've never asked for anything before, but seeing those fem-bots glistening with oil means more to me than life itself.
Профессор, раньше я никогда ни о чём не просил. Но вид тех женоботов сияющих маслом означает для меня больше, чем моя жизнь
I'll hack into Inspector Five's terminal and fake your death, so they'll call off the kill-bots.
Я взломаю терминал инспектора № 5 и отмечу тебя мёртвым, так что они отзовут смерть-ботов.
A couple more lessons and we'll make ballet bots out of the lot of you.
Еще пара занятий - и вы будете танцевать настоящий балет.
D-Bots! D-Bots!
Десептиконы!
Softer bots over there. You sure you want to fight him tonight?
И ты рискнёшь пустить его на ринг?
I'll tell you what's really something, you put the gimmick aside for a second and I'm holding here a list of the bots he's beaten.
Но что действительно впечатляет, так это его результаты. У меня тут список поверженных им роботов.
He escapes shots from these bigger bots, it's insane!
А как он уходит от ударов, это нечто!
Because he's different from other bots!
Потому что он непохож на других.
This is not like the underground handheld remote bots we've been fighting.
Это тебе не примитивные роботы, с которыми мы бились раньше, это лига.
The champ's handlers have agreed to fight outside the circle of well-known League bots and have decided to give the people a true David versus Goliath spectacle.
Представители Зевса согласились на бой с этой тёмной лошадкой, и теперь нас ждёт зрелище почище битвы Давида с Голиафом.
The bots emerge from their corners.
Роботы вышли из углов. Ух!
Both corners furiously working on their bots.
Обе команды яростно работают над роботами.
I totally had those bots!
Я бы справился с этими ботами!
Look, there might be more Kane-bots flying around, so just lay low, and head to Antonio's.
Слушайте, возможно тут еще летает несколько Кейн-ботов, так что не светитесь, и езжайте в "У Антонио".
I was the one who crashed the bots into your stuff.
Это я уронил ботов на твою машину.
Lots of battle bots there.
Там много боевых роботов.
Those bots are more powerful than anything we've got.
Эти боты гораздо сильнее всего, что есть у нас.
It'd be nice if we can get up to the waste processing facility without being shredded by his bots.
Было бы неплохо, если бы мы могли подняться к фабрике обработки отходов так, чтобы нас не изрешетили его боты.
Kane's bots don't patrol it that often.
Боты Кейна не так уж часто его патрулируют.
Thrilly bots!
- Так интересно!
Why, because he makes sex trade bots?
Почему, потому что он делает секс-ботов?
Call'em "bang bots." They actually like it.
Зови их "ударными ботами" Им это нравится.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]