English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Boy genius

Boy genius translate Russian

83 parallel translation
You are the boy genius.
Ты же у нас вундеркинд.
Falsely accused, but my brother, heh, the boy genius, is out looking for a better lawyer.
По ложному обвинению, но мой брат, этот гениальный парень, как раз ищет для меня более сильного адвоката.
Boy genius from Southie.
Гений из Саути.
Gizmo - the boy genius whose intellect can conquer any problem with an inventive solution.
Гизмо. Юный гений, чей интеллект может справиться с любой задачей.
You got my money, boy genius?
Принёс мои деньги, умник?
A boy genius.
Гениальный мальчик.
- Hey, boy genius.
- Эй, чертов гений.
Boy genius.
Ты, гений.
I was showing boy genius down there how to back up a forklift.
Извини, пропустил утреннее представление. Показывал одному гению как управлять погрузчиком.
I thought you call him "boy genius."
Я думал ты зовешь его "гений".
Well, boy genius asked for a raise.
Ну, гений просил повышения.
It's not like I'm gonna be inviting dinkus and boy genius over for dinner.
Я ведь не собираюсь приглашать дебилоида и гения на обед?
Tom Haverford, boy genius.
Том Хэверфорд - просто гений.
There's an extra-terrestrial supercomputer in the wall, a genetically engineered boy genius in the attic, a schoolgirl investigator across the road and a whole universe of adventure, right here on the doorstep.
Здесь есть инопланетный компьютер в стене, генетически проектированный гений, школьница-исследователь, живущая через дорогу и целая вселенная приключений прямо здесь, у порога.
There's an extra-terrestrial super computer in the wall, a genetically engineered boy genius in the attic, a schoolgirl investigator across the road and a whole universe of adventure right here on the doorstep.
В его стене есть внеземной суперкомпьютер, на чердаке живет генетически сконструированный мальчик-гений, а через дорогу - школьница-исследователь. И целая вселенная приключений расположилась прямо у порога.
There's an extra-terrestrial super computer in the wall, a genetically engineered boy genius in the attic.
Здесь на чердаке есть внеземной супер компьютер, живет генетически сконструированный мальчик гений.
You're the boy genius, what do you think?
Ты мальчик-гений, кто бы мог подумать?
There's an extra-terrestrial supercomputer in the wall, a genetically-engineered boy genius in the attic, a schoolgirl investigator across the road, and a whole universe of adventure right here on the doorstep.
Здесь на чердаке есть внеземной супер компьютер, живет генетически сконструированный мальчик гений. Школьница-исследователь по соседству. И целая вселенная приключений прямо здесь, у порога.
There's an extra-terrestrial super computer in the wall. A genetically engineered boy genius in the attic. A schoolgirl investigator across the road.
В его стене есть внеземной суперкомпьютер, на чердаке живет генетически сконструированный мальчик-гений, а через дорогу - школьница-исследователь.
There's an extraterrestrial super computer in the wall, a genetically engineered boy genius in the attic, a schoolgirl investigator across the road, and a whole universe of adventure right here on the doorstep.
В его стене есть внеземной супер-компьютер, на чердаке живет генетически сконструированый мальчик-гений, а через дорогу - школьница-исследователь. И целая вселенная приключений расположилась прямо у порога.
There's an extra-terrestrial super computer in the wall a genetically engineered boy genius in the attic. a schoolgirl investigator across the road and a whole universe of adventure right here on the doorstep
В его стене есть внеземной супер-компьютер, на чердаке живет генетически сконструированый мальчик-гений, а через дорогу - школьница-исследователь, и целая вселенная приключений расположилась прямо у порога.
There's an extra-terrestrial super computer in the wall, a genetically engineered boy genius in the attic, a schoolgirl investigator across the road.
В его стене есть внеземной суперкомпьютер, на чердаке живет генетически сконструированный мальчик-гений, а через дорогу - школьница-исследователь.
There's an extra-terrestrial super computer in the wall, a genetically engineered boy genius in the attic, a schoolgirl investigator across the road, and a whole universe of adventure right here on the doorstep.
В его стене есть внеземной суперкомпьютер, на чердаке живет генетически сконструированный мальчик-гений, а через дорогу - школьница-исследователь. И целая вселенная приключений расположилась прямо у порога.
There's an extra-terrestrial super-computer in the wall, a genetically engineered boy genius in the attic, a schoolgirl investigator across the road and a whole universe of adventure right here on the doorstep.
В его стене есть внеземной суперкомпьютер, на чердаке живет генетически сконструированный мальчик-гений, а через дорогу - школьница-исследователь. И целая вселенная приключений расположилась прямо у порога.
Can you prove that, boy genius?
Ты можешь доказать это, умник?
Thanks to boy genius here, we gotta stake it out,
Спасибо нашему гению, нас отправили в засаду,
People are depending on the boy genius.
Тут все зависят от гениального мальчика.
Uh, okay, boy genius, do you mind simplifying that for us regular people?
Отлично, мальчик-гений, ты не мог бы рассказать попроще для нас, обычных людей?
Zach Morstein in the flesh, boy genius inventor of the latest get-laid-quick program for the socially challenged.
Зак Морштейн во плоти, юный гений, изобретатель новых приложений для быстрых знакомств для тех, кто испытывает трудности в общении.
Really, boy genius? Well.
Серьёзно, умник?
- This boy is a genius.
Сообразительный.
Genius, my boy, genius.
Я гений, мой мальчик.
Now that the boy was delivered to Ludwig, body and soul... the deaf genius began in earnest what was to be his most tragic endeavor... to make his ward a great virtuoso.
Теперь этот мальчик был передан всецело принадлежал Людвигу... Глухой гений серьезно начал то, что было его самой трагичной попыткой... Сделать из его подопечного великого виртуоза.
This guy's an Einstein, genius college boy egghead motherfucker. He got glasses.
Он настоящий Эйнштейн, даже колледж закончил он просто гений, даже очки носит
You're telling me telethon boy is a genius?
Хотите сказать, парнишка - гений?
Where is that boy genius?
И где он, наш умник?
I've always known my baby boy was a genius!
Я всегда знала, что мой малыш - гений!
Oh, hey, genius boy?
Ах, да, мальчик-гений..
My Aunt Lula's the genius. My Aunt Lula's the genius. See, back in Hazelhurst, when I was a boy,
- Я не гений, это моя тётя Лула гений.
You are a genius, my boy.
Ты просто гений.
Oh, and your boy Josh... Genius!
Да, твой парень, Джош – просто гений.
The genius boy is here for backup.
Маленький гений меня прикроет.
Okay, you may be the boy-god of all things neuro, and I do worship at the altar of your genius, but I am not getting you all this stuff.
Хорошо, возможно ты и... Бог всяких нейро-штучек, а я типа служу... у алтаря твоей гениальности, но я не собираюсь таскать тебе это все.
Don't put you mistakes on me Genius, You chose that boy to stop me. right?
Не перекладывай на меня свои ошибки, Гений. Ты выбрал этого мальчика, чтобы остановить меня.
- Boy's a genius!
- Мальчик гений!
It's the story of a young boy who is transported from the ignorant backwoods of East Texas to the 23rd century where his genius is not only appreciated, but celebrated.
Это история мальчика, который был перемещён из невежественной провинции восточного Техаса в 23 век. Где его гений не только оценили, но и прославили.
The boy's a genius!
А наш мальчик-то гений, оказывается.
I got a D in the summer, cos I cheated off the genius boy next to me.
Влюбленности в солиситора. Нет. Все усложняет.
You're a genius, Tommy boy.
Томми, ты гений.
What did it take to lure the reclusive genius, former boy wonder and arguably the most important bot designer in the history of the sport out of retirement?
- Ответьте на вопрос нашего канала! Как удалось вернуть этого гения, непревзойдённого разработчика... и великого создателя роботов обратно в спорт?
Look, I know I'm not a genius like the boy wonder here, but poker is not Blackjack.
Я, конечно, не такой гений, как этот чудо-мальчик, но покер - это не блэкджек.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]