English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Brace for impact

Brace for impact translate Russian

75 parallel translation
All decks brace for impact.
Все отсеки, приготовиться к удару.
All decks brace for impact.
Всем палубам подготовится к столкновению!
Brace for impact.
Приготовиться к столкновению!
Brace for impact.
Приготовтесь к столкновению.
- Brace for impact.
Приготовиться к столкновению.
Brace for impact!
Попробуйте сесть!
Brace for impact!
Не работает!
Brace for impact.
Приготовиться к столкновению.
Brace for impact.
Приготовиться к удару.
All hands brace for impact.
Всем приготовиться к удару.
All hands, brace for impact.
Всем приготовится к удару.
All hands brace for impact.
Приготовиться к столкновению.
All hands, brace for impact!
Всем постам, приготовиться к столкновению.
Brace for impact.
Приготовься к удару.
Brace for impact!
Приготовится к удару!
Brace for impact!
Приготовиться к столкновению!
All hands, brace for impact.
Всем приготовиться к удару.
- All hands, brace for impact. - ( alarm )
Держитесь, готовьтесь к столкновению.
Brace for impact!
Приготовиться к удару!
Brace for impact.
Приготовьтесь к столкновению.
All hands, brace for impact!
Всем на пол! Сейчас будет ответный удар!
Brace for impact!
Держать удар!
Brace for impact.
Приготовиться к контакту.
Secure the perimeter and brace for impact!
Не выходите за периметр и приготовьтесь к удару.
- Brace for impact!
- Жёcткaя ждeт пocaдкa!
Hey, brain trust... brace for impact.
Эй, умники, пристегните ремни.
All hands, brace for impact!
Всей команде, приготовиться к столкновению!
Brace for impact, ma..
Готовься к столкновению, Мако
- Brace for impact!
- Приготовиться к удару!
Brace for impact!
Приготовиться к детонации!
I mean, when your worlds collide, how do you brace for impact?
Я имею в виду, когда ваши миры столкнутся, что ты сделаешь, чтобы избежать удара?
The Arcadia! Brace for impact!
Аркадия скрылась в гравитационном поле!
All hands, brace for impact!
Всем приготовиться к столкновению!
Oh! Brace for impact.
Приготовьтесь к столкновению.
Brace for impact!
Break for impact!
Brace for impact, we're going in hard!
We are going in hard.
I'll brace for impact. Bye.
- К столкновению готов.
Brace for impact.
Держитесь!
Everybody brace for impact.
Приготовиться к удару.
Everybody brace for impact!
Всем приготовиться к атаке.
Everybody, brace for impact!
Всем приготовиться к удару!
Flight attendants, brace for impact.
Бортпроводники, приготовиться к удару.
Brace for impact!
Распорка для воздействия!
Brace for impact
Распорка для воздействия
This is the Captain Brace for impact.
Это капитан Скоба для удара.
This is the Captain, brace for impact!
Это капитан, скобку для влияния!
Brace for impact!
Приготовься к удару!
You can't come out of nowhere and tell me the bottom's dropped out of my life and I've got a week to brace for the impact.
Вот так свалиться на голову и сообщить, что у меня всего неделя на принятие решения.
Brace for impact!
Готовьтесь к удару!
Please brace yourselves for impact.
Пожалуйста пристегнитесь.
We can see they're on a collision course with it, and all we can do is brace ourselves for impact.
Мы можем только наблюдать, как они движутся к столкновению, и все, что мы можем сделать, это приготовиться к удару.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]