English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Braids

Braids translate Russian

126 parallel translation
Did you every try it in braids?
Ты их когда-нибудь заплетала в косы?
I knew you'd like it in braids.
Я знал, что тебе это пойдёт.
And these braids?
- Почему ты не распускаешь волосы?
And you, braids girl, laugh, laugh, go ahead!
- И ты, с косичками, посмейся, посмейся ещё!
And get those braids trimmed!
Будут косы обрезаны!
Golden Braids!
Эй, Златые Косы!
that mama has kept my braids?
- Знаешь, мама сохранила мои косы.
And there we were, us two fools with braids in our hands as well!
А мы там, как пара безумных, с косичками возимся.
I made braids, like my mother did with my sisters'hair.
Я стал плести веревки. Я видел когда-то, как мать заплетала косички моим сестрам.
Her husband will succeed, the braids will be cut.
" огда мужу удастс € отрубить ей косы.
Supposing he misses the braids and hits her?
ј если промахнетс € и попадет в нее?
But what happens if he misses both the girl and the braids?
ј что, если он не попадет ни в нее, ни в косы?
Her braids.
Её косы.
Tell me about her braids.
Расскажите о её косах.
I grabbed her braids.
Я схватил её за косы.
Did you pull on her braids?
Вы тянули её за косы?
Caressing my braids.
Ласкал мои косы.
Tell me about her braids.
Расскажите мне о её косах.
I always wore braids my mother made me.
Я заплетала волосы в косы. Моя мама любила их.
"ln a red dress and two braids " A little naive girl stood all alone and asked "why?"
¬ красном платье, с двум € косичками, маленька € девочка, одна, удивлЄнна €,
" ln a red dress and two braids
¬ красном платье, с двум € косичками, маленька € девочка, одна, удивлЄнна €,
Didn't you do your braids today?
Ты сегодня не заплела косы, Мари...
The first one down was the four-year-old. The child looked lovely, cute little face clean, hair in little braids, little things, you know.
Первой спустилась четырехлетняя. ну знаете.
- You had long blond braids.
- У вас были длинные русые волосы.
You're very pretty, look at your pretty braids
Вы прелестны, посмотрите какие прекрасные косы
A cute girl, with dark hair in braids?
Волосы черные, две косички.
How about you, having your mom tie your hair into braids every day.
А как тебе мама каждый день заплетает косичку.
You have / / / two braids /
У тебя... у тебя две косички.
" Luis, my impassioned friendship braids the breeze.
Луис, моя страстная дружба заплетается в косу с бризом.
Often there are what look like braids of material and cosmic substances, flying and getting tangled up, which reflect a very... how can I put it? .. a far from idyllic side to the world as she sees it.
Часто это выглядит как сплетённые волокна, как космические субстанции, парящие в спутанном состоянии, которые отражают... как это сказать отнюдь не идиллическую сторону видимого ею мира.
Morad, how are the braids?
– Мурад, ну как косички?
Like your braids Which are nicer than Obelix's
Как твои косы, которые, впрочем, гораздо более красивые, чем косы Обеликса
25, 35, 75, 45, 55, 35- - sold to the man with braids in his hair.
35, 35, 75, 75, 55, 55, 35, 35. Продано мужчине с косичками.
That's okay You look like a fuckin'worm with braids
Твои косички как дождевые черви.
Girl with the braids claims to have done the nasty with Tarantino.
Я слышал, что... девчонка с косичками? Заявляет, что крутила шуры-муры с Тарантино,
I could do you braids, but it would take all day... and I'm on my own here on Wednesdays, so...
Я могла бы сделать вам косички, но это займет целый день... но я здесь свободна в среду, так что...
Not braids.
Не надо косичек.
Well, you've got good hair for braids.
Что ж, у вас хорошие волосы. Как специально для косичек.
Braids are fine.
Косички - это замечательно.
Braids as well?
И косички тоже?
I'm sorry about the thing with the braids this morning.
Прости за косички этим утром...
And Ann did our braids.
И Энн сделала нам косички.
Now, don't you ask her to give you a perm or braids or anything, but with nails, she's the best.
Так что можешь не просить ее сделать тебе завивку или косички, но по ногтям она лучшая.
You know, braids really suit you. They look really great on you. You think so?
Знаешь, косички тебе и впрямь очень идут.
And stayed with a German girl with braids and big boobs!
И остался жить с какой-нибудь немкой, светловолосой и пышногрудой.
I don't like your braids.
Мне не нравятся твои косы.
Boy they called Pooh Bear, chubby fella with braids.
ѕарн € звали ¬ инни ѕух, пухлый такой парнишка с косичками.
- I'll knock his braids out.
Вы слышали его?
Braids.
- Косы.
Golden Braids, braids girl!
А Златые Косы!
and cut off those braids it was a sunny day Cast it was a sunny day it was a sunny day
В РОЛЯХ * * * * * * Такой был солнечный денёк

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]