English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Brats

Brats translate Russian

267 parallel translation
Hey you brats!
вы паршивцы!
You're bothering me about a few brats?
Из-за этого Вы меня беспокоите? .. Плевал я на выродков!
Noisy brats!
Мелкие озорники!
You'd marry that fool who can only say... "yes," "no" and raise a passel of mealy-mouthed brats!
Вы женитесь на дурочке, которая только и может говорить "да" и "нет", и нарожает таких же детей!
Who baptized your brats after you killed my mother?
Кто крестил твоих выродков после того, как ты убила мою мать?
I believe you're sorry, because you're not marrying some oaf, who'd father on you a dozen snivelling, dirty-nosed brats.
Думаю, вам грустно, что вы не выходите замуж за какого – нибудь растяпу, который наплодит вам дюжину сопливых детишек.
Little brats!
Ах, вы щенки!
Little brats!
Негодяи!
Two brats took it.
Два парня ее взяли.
No man is going to jeopardize his present or poison his future... with little brats hollering around the house unless he's forced to.
Никто не собирается ставить под угрозу своё настоящее, или отравить будущее... маленькими надоедливыми детишками, кричашими по всему дому.
Shall I fight against the world with a couple of brats?
Я должен бороться со всем миром с кучкой малолеток?
Headed this way with some more of those scurvy brats!
Летит с кем-то из своих маленьких негодяев! Мистер Сми!
Get those scurvy brats!
Держите это хамское отродье!
You little brats!
Вот шалопаи!
And now for the gunner of Lake Peipus who enjoyed three year's vacation to the health of future brats.
"За солдат, у которых 3 года не было отпуска", "за здоровье будущих ребятишек!"
Twelve snotty-nosed brats in SA uniforms came in here!
Дюжина громил были здесь. Устроили тут погром. Все в униформе СА.
You brats!
Мерзавцы!
Of all the brats that pass through here, why am I the only one you put up with?
Изо всех выпускников интерната, почему вы только со мной все еще миритесь?
I'm afraid that as soon as we are gone... those brats will steal the flowers.
Послушай, я подумал что эти дети, когда мы уйдем, украдут цветы
Me and nine brazilian brats.
Вместе с моими девятью бразильскими отпрысками.
Well, poor brats.
Да, бедные проказники.
It's those insufferable brats.
= Те самые, несносные дети!
Get the hell out, you brats.
Проклятые паршивцы, убирайтесь!
I'm thinking about the kids, the brats.
Я про тех маленьких спиногрызов, что в доме.
They nabbed... the small brats.
Они похитили... маленьких карапузов.
You little brats!
Вы маленькие негодники!
Search for the brats! Yes, Sir!
— Ищите детей!
If I touch you again, Your Glory, it'll be to administer an ancient Earth custom called a spanking, a form of punishment administered to spoiled brats.
Если я снова коснусь вас, то только чтобы исполнить древний земной ритуал порки. Эту форму наказания применяли к испорченным детям.
Go, go. Take the woman and make many little brats together.
Езжай, езжай, бери женщину и наделайте там кучу маленьких винчестерчиков.
That'll do. Do you really thing the marshal of France is glad When all the little brats in France scream out that song?
Хватит. что все маленькие ребятишки поют эту песенку?
Goes to work mornings, comes home at night... To his wife and sniveling brats.
Утром на работу, вечером с работы, дома жена, дети сопливые.
Running around with 2 brats.
Водишься с двумя сопляками!
- Out of my way, brats.
- Проваливайте, лодыри!
He'd be only too happy to see me settle down with half a dozen more brats!
Я не видела его с рождения Жустины. Но это на него похоже.
I warned you brats!
Я вам говорила, сопляки!
You damned brats!
Вы несносные дети!
Truncheon brats!
Баловники, дубины!
Honestly! Those brats are two of the worst!
Хуже родственников, чем эти, я не видела!
Come get immortalized... parents and brats.
Давай увековечимся на фотке "отцы и сорванцы".
Brats.
Пострелы!
AREN'T 2 BRATS LIKE THEM TOO MUCH FOR YOU?
Вам не хотелось бы ещё чего-то помимо забот о двух зассанках в такую теплынь?
Come on! Push harder, brats!
Отжимайтесь, разгильдяи!
Out of my way, you filthy brats.
С дороги, грязные отродья!
- Where did those brats go?
- Куда - куда пошли эти двое?
- Filthy brats.
- Пятьдесят детей.
The two little brats got away, Zee.
Два маленьких ребёнка добились успеха, Зи.
Your twin brats, huh?
Вы, близняшки, да?
Do you have brats?
Дети есть?
I do not want brats.
Мне не нужны сопляки. - Вон!
B-A-A says "baa-aa-aa." You miserable brats!
Ты - жалкое отродье.
You're those brats, aren't you?
Ты одна из тех, невоспитанных мальцов? !

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]