English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Brewery

Brewery translate Russian

259 parallel translation
Just going to the brewery.
Надо срочно к пивоварам.
Brewery delivered yesterday.
Пиво завезли только вчера.
You find all sorts in this old brewery.
В этой пивоварне все можно увидеть.
Brewery?
Одна из крупнейших.
So I quit school, went to Milwaukee, became a secretary in a brewery.
Я бросила школу и поехала в Милуоки. Работала секретарем на пивоваренном заводе.
When you're a secretary in a brewery, it's hard to make believe you're anything else.
На такой работе трудно себе представить, что ты способна на что-то еще.
It's also true you worked in a brewery. But life there was not as dull as you pictured it.
Да, ты работала на пивоваренном заводе, но твоя жизнь там была не такой уж скучной.
- They open a brewery in Milwaukee?
И открыли пивоварню в Милуоки?
He owns a sake brewery.
У него есть пивной завод
This is the brewery.
– В пивоварне.
Here, when I was a kid, we used to live opposite a brewery.
Когда я был ребенком, мы жили напротив пивоваренного завода.
My family runs a brewery.
У моих родственников своя винокурня.
A brewery blew up tonight.
Или в журнале мод.
Dr. Ilich, I'll show you the brewery.
Доктор, разрешите показать вам фабрику. Сюда...
The brewery is my life. Public relations, sales, entertainment, and the brewery's image.
Я пожертвовала всем ради работы в пивоварне, думаю и о рекламе, и о продаже, и о внешнем виде фабрики, и о преподавании.
Shall I switch on the P.A. System? The whole brewery will hear.
Что думаешь, стоит ли включить трансляцию, тебя бы услышали все рабочие смены?
The brewery needs the barrels.
В пивной ждут пустую бочку.
The Duff Brewery!
Пивоварня "Дафф"!
The Red Dragon Brewery.
Пивоваренный завод "Красный Дракон".
Of the brewery?
Пивного завода?
The owner of the brewery now owns the club.
Хозяин пивного завода теперь владеет клубом.
Must be the Red Dragon Brewery.
Должно быть пивной завод "Красный Дракон".
Remember, the owner of the club is also the owner of the brewery?
Помнишь, владелец клуба, он же владелец завода?
Well, actually, there's only one and it's more of a love postcard from some brewery he visited.
Только одно. Открытка из пивной.
Little do they know, I'm ducking out early... to take the Duff Brewery tour.
А они и не знают, что я еду так рано для того, чтобы попасть на тур по цехам пивоварни'Дафф ".
Well, off to the plant... then to the Duff Brewery.
Пора на пивоварню. На пивоварню "Дафф".
Homer, are you going to the Duff Brewery?
Гомер, ты едешь на пивоварню "Дафф"?
Welcome to the Duff Brewery.
Добро пожаловать на экскурсию в пивоварню "Дафф".
Come on, let's run away together to a brewery far from the rat race!
Слушай, давай смоемся вместе на пивоварню, подальше от этого крысятника!
I came to San Francisco to work in a brewery, but they laid us off because they got some new equipment.
Я приехал в Сан-Франциско, чтобы работать на пивоваренном заводе, но нас уволили, потому что завод приобрел новое оборудование.
And were going to turn the Coors Brewery over to the beer drinking assholes and everyone can stay wasted, wired, stoned, bombed, hammered, smashed and shit-faced around the clock on another new cable channel,
И мы так же подключим к этому "Coors Brewery" ( пивовареная компания ) для всех пивососущих говнюков чтобы каждый мог быть никаким, в хлам, в гавно, в зюзю, в стельку, наебеневшись и ужравшись круглые сутки На новом кабельном канале,
They deliver a case from a micro-brewery monthly.
Каждый месяц они присылают ящик с очередной частной пивоварни.
So, I flew home and asked my mother, Mummy, if I could nose around and see if some job, you know, spoke to me at one of her TV stations or radio stations or newspapers but not her brewery- - thank you very much!
Я прилетела домой и спросила маму не могла бы она разузнать, есть ли где-нибудь работа и замолвить за меня словечко на телевидении, или радио, или газете но только не на ее пивоварне... вот уж спасибо!
Last year, I bought a brewery in Croxton town.
В прошлом году я купил пивоварню в Крокстоне.
Working, in my office, at the brewery trying to extricate myself from financial disaster.
- Я работал... В своей конторе в пивоварне. Искал спасение от финансовой катастрофы.
Nay. Like most of your followers, I was maimed building the great brewery.
Мне, как и всем твоим последователям приходится не сладко...
who's that? Sasanqua spraying over a rain hat making the Master of Early Dawn construct a brewery - Kakei. animation :
В бледном свете Луны Водолей открывает поспешно Винную лавку...
making the Master of Early Dawn construct a brewery a red-haired horse shaking dew off its mane
Трясёт головой рыжая лошадь, Роса разлетается брызгами.
You get a lot of that round here because the main brewery's in reading.
Тут оно повсюду, потому что их главный пивзавод в Рединге.
What's the brewery in swindon?
А в Свиндоне есть пивзавод?
The brewery have agreed.
Пивоваренный завод согласился.
Brewery sent us down to cover for him.
Пивоваренный завод попросил нас подменить его.
And you smell like a brewery.
А от тебя воняет как от пивного завода.
Brewery needs telling.
Что-то не так на пивоварне.
Superstore USA has their own brewery on-site and can sell beer at a much cheaper price.
в "Америке" есть собственная пивоварня... и они могут продавать пиво по очень низким ценам.
Peter, you sure it's okay to beat the brewery after hours?
Питер, ты уверен, что можно залезать на завод после закрытия?
- whole bloody brewery.
- Абсолютно.
Jesus, you smell like a brewery.
Боже, от тебя несет как от бочки.
Oh, seriously, serena, you smell like the floor of a brewery.
О, серьезно, Сирена. Ты пахнешь как пол на пивоваренном заводе.
- A professor, huh? He didn't run a sake brewery?
Не сын пивовара?
I searched for you all over the brewery.
- Я обошла всю пивоварню.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]