English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Brewski

Brewski translate Russian

36 parallel translation
I'll have a brewski, Charlie.
Я возьму пива, Чарли.
Brewski, bro?
Где пиво, брат? Да, конечно.
Come on, Truman, one ice-cold brewski.
Пойдем, Труман, выпьем холодного Brewski.
I got a six-pack of cold brewskis with our name on them.
Я принес шесть банок холодного Brewski с нашими именами.
I'd love a brewski if you got one.
Я бы выпил пива, если у вас есть.
One brewski coming up.
Кружка пива на подходе.
- Brewski for you-ski?
- Ќу что, пивка дл € рывка?
Uh... better make that last one a brewski.
Э-эээ, пожалуй сделайте для меня брюски
Double brewski.
Двойной брюски.
Fancy another brewski?
Еще пивка хочешь?
But you do, so just take a brewski and chill, all right?
Но я вам нужен, так что придержи коней, ясно?
You wanna come over for a brewski tomoow And check out my hobby shop?
Не хочешь завтра заскочить ко мне на кружку пива, и увидеть мою новую мастерскую?
I'll take a brewski.
Я люблю пивчанское.
Brewski.
Пивчанское.
Might I, later this evening purchase from you an ice cold'brewsky?
Надо же. Могу я, немного позже, заказать у вас холодненький "brewski"?
One ice cold brewsky for you.
Один холодненький Brewski для тебя.
Hey, honey, would you get me a brewski from out of the shed? Sure.
Дорогая, ты не принесешь мне пива из гаража?
Babe, if you wanted a brewski, me and the guys were watching the game.
Детка, если хочешь, пивасик, я и ребята, зырящие игру...
You know what, I think I, too, want a Martina Navrati-brewski.
Знаете, а я бы тоже выпила Мартину Наврапивову.
The name has to have a "ski" at the end of it and you just put "brewski" at the end of "Martina Navratilova," so...
Фамилия должна быть со "ски" на конце, а ты добавила "пивовой" вместо "Навратиловой".
Brewski time, dude!
- Вдарим по пивку, чувак!
Did somebody spike your brewski?
Тебе что, что-то в пиво подмешали?
One cold Brewski.
Холодного пива?
Anywho, just looking to find a place to grab a brewski and a bite to eat.
Сейчас все ищут место где можно взять пивка и перекусить.
I brought'em over here to try your burgers with Teddy's Brewski.
Я привёл их сюда, чтоб они отведали ваших бургеров и пивасика Тэдди.
What's Teddy's Brewski?
Что за пивасик Тэдди?
Hey, hon, bring me another brewski.
Эй, милая, принеси мне еще пива.
Name's Brewski.
Его зовут Пивасик.
Who's a good Brewski, huh?
Кто хороший Пивасик, а?
Who's a good Brewski?
Кто хороший Пивасик?
You the best Brewski in the world?
Ты лучший Пивасик в мире?
Want a brewski?
Хочешь пивчелу?
Sorry, I don't hang with people who use the term "brewski."
Извини, но я не общаюсь с людьми, которые говорят "пивчело".
Yeah. How'bout that brewski?
Ну как насчет пивчелы?
Hey, how'bout a... brewski? Okay.
Пиво будешь?
[line ringing ] So go snoop around, see if you turn up anything. [ chuckling] Besides a cold brewski, am I right?
Так что, иди поразнюхай там, может чего найдёшь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]