English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bruddah

Bruddah translate Russian

40 parallel translation
Howzit, bruddah.
Приветствую, bruddah.
Howzit, bruddah?
Как дела, чувак?
No worry. Trust me, bruddah.
Доверься мне, братан.
I'm Mr. Aloha, and I'm not going to go down for something that I didn't do, my bruddah.
Я мистер Алоха, и я не собираюсь сесть за что-то, чего не совершал.
No, bruddah.
Нет, братишка.
The manager does not know of any'69 Camaros getting boosted, but he know one bruddah where you can get one.
Менеджер не знает ни об одном украденном камаро 69-го года. но он знает одного чувака, у которого можно такой достать.
This bruddah have a name?
У него есть имя?
Trying to eat smarter, bruddah.
Попробуй есть с умом, приятель.
Whoa, bruddah.
Вау
Bruddah, you call these jumbo shrimp?
Братан, и это ты называешь большими креветками?
But I know my bruddah Chin, he gonna... he gonna let me know the truth.
Но я знаю, мой братишка Чин, он... расскажет мне всю правду.
Where do you think you're going, bruddah?
Куда собрался, приятель?
You okay, bruddah?
Брат, ты в порядке?
North Shore bruddah hooked us up with the name of your dead thief.
Браток с Северного побережья прикинул для нас имя вашего мертвого вора.
Bruddah,
Друган,
! Bruddah, are you setting us up?
Бруддах, ты заманил нас в ловушку?
Yo, what's up, bruddah?
Йо, в чем дело, братан?
Ooh. Nice rack, bruddah.
О. Милая грудь, братан.
Good to have you, bruddah.
Здорово, что ты с нами, брат.
Choose your next words carefully, bruddah.
Следи за своим языком, брат.
You could lose track of time down here, bruddah.
Ты можешь потерять тут счёт времени, братан.
I would kill for a gimmick like that, bruddah.
Я бы убил за такой трюк.
Your ancestors would be proud of you, bruddah.
Твои предки гордились бы тобой, брат.
Bruddah... you're supposed to be in a house of worship for that kind of stuff.
Брат... ты же должен это делать в доме почитания таких вот тем.
Economies of scale, bruddah.
Экономия на масштабе, брат.
Bruddah only working for me because SeaWorld's not hiring.
Брательник работает на меня только потому, что в Аквариум не берут.
Bruddah, you gettin too liberal with your hands.
Братуха, ты руки не распускай.
Check it out, big bruddah.
Сам взгляни, бро.
Okay. Irie, bruddah. Blessed.
– Спасибо, братуха.
It's up to you, bruddah.
Твой выход, брат.
Your objection was more convincing, bruddah.
Ты возражаешь убедительнее.
I'm the perfect package, bruddah.
Я в полном порядке.
Was that the last pair in the shop, bruddah?
Это была последняя пара в магазине?
Bruddah, if you had a chance to get in on the ground floor of Google, you would of taken it, right?
Бро, если бы у тебя был шанс побывать на первом этаже Гугла, ты бы согласился, так?
No offense, bruddah.
Без обид, братюнь.
Better sanitize that truck fully before you turn it back to me, bruddah.
Не забудь продезенфицировать грузовичок, прежде чем возвращать его, братух.
It is an emergency, bruddah.
Конечно, срочное, бро.
I'd like to throw out a special thank you to my bruddah from another mudda,
Хотел бы выразить особую благодарность своему братюне,
All good, bruddah.
Всё нормально, брат.
Ooh. Here you go, bruddah.
Держи, братишка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]