English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Brussels sprouts

Brussels sprouts translate Russian

77 parallel translation
Then I bring some nice chicken Budapest some Brussels sprouts à la Felix, some potatoes au gratin.
Затем я подам цыпленка по-будапештски... брюссельскую капусту а la Felix, и запеченый картофель.
Get some Brussels sprouts while you're at it.
По пути купите брюссельской капусты.
Brussels sprouts!
Брюссельской капусты!
All right, my little patch of Brussels sprouts, uproot yourselves, climb out the pool and get some rest.
Ну ладно, мои капустные кочанчики. Откапывайтесь, выбирайтесь из бассейна и немного отдохните.
There'll be no Brussels sprouts in hell. "
В аду брюссельской капусты не будет ".
Her life is eggplants and bean sprouts... lettuce, Brussels sprouts, broccoli.
У неё в башке овощи, проростки зерна,.. ... латук, брюссельская капуста, брокколи...
Brussels sprouts.
А брюссельская капуста...
More Brussels sprouts?
Еще брюссельской капусты, Ангел?
I didn't like the Brussels sprouts.
Я не люблю брюссельскую капусту.
Oh, my God, it's Brussels sprouts!
О, нет, это брюссельская капуста.
Ha, ha! All you got was Monica's stinky Brussels sprouts.
Всё, что у вас есть, это вонючая брюссельская капуста Моники.
I stuffed Brussels sprouts down his pants.
Я уже засунула ему брюссельскую капусту в штаны.
Commandant St. James says, " Brussels sprouts!
Командующий Сейнт-Джеймс говорит : " Брюссельская капуста!
You will bring me the Brussels sprouts. "
Принеси мне брюссельскую капусту! "
Jackson brought pea tendrils instead of Brussels sprouts.
Джексон принес ростки гороха вместо брюссельской капусты.
Where are the Brussels sprouts?
Где брюссельская капуста?
Finish those Brussels sprouts.
Доедайте брюссельскую капусту.
I hate Brussels sprouts.
Ненавижу брюссельскую капусту.
Well, Brussels sprouts help you grow.
Брюссельская капуста помогает расти.
- Brussels sprouts?
- Брюссельская капуста?
You need to eat your Brussels sprouts.
Вы должны доесть капусту.
- Brussels sprouts? Disgusting!
- Брюссельскую капусту?
- I hate Brussels sprouts!
- Ненавижу капусту!
You're handing out pink slips when we're popping champagne corks and Brussels sprouts.
Вы будете рассылать уведомления об увольнении когда мы будем стрелять пробками от шампанского и брюссельской капустой.
Now if she could just stop talking for five seconds. ... Brussels sprouts, broccoli. Oh, I got it, I got it, I got it.
Если б она замолчала хоть на 5 секунд!
You know how Juanita feels about brussels sprouts. I'm just trying to make vegetables more fun. Well, next Time,
Хуанита не любит брюссельскую капусту а так овощи становятся интереснее.
And I'm betting she never hit you with a Bible because you wouldn't eat your Brussels sprouts.
И, спорю, она никогда тебя не била библией за то, что ты не ел брюссельскую капусту.
Tonight's selection : Brussels sprouts.
На сегодня у меня брюссельская капуста.
On the other hand, it might have been the Brussels sprouts.
А с другой стороны, это могла быть брюссельская капуста.
You're the one who's always cookin Brussels sprouts and broccoli.
Сама ведь готовишь брюссельскую капусту с брокколи.
Brussels sprouts!
- Ооооойййй.
Remember eating the brussels sprouts?
Помнишь, как мы если брюссельскую капусту?
You're the one that makes Brussels sprouts.
Ты сама приготовила брюссельскую капусту.
I see you passed on the Brussels sprouts.
Я видела, как ты прошел мимо брюссельской капусты.
Looks like they're skipping the Brussels sprouts just for you.
Похоже сегодня брюссельской капусты нет, можешь радоваться.
- Let me get some brussels sprouts.
- Позволь мне предложить немного брюссельской капусты.
I mean, nothing fancy. Just turkey burgers and Brussels sprouts.
Просто гамбургер из индейки, и брюссельская капуста.
I like Brussels sprouts.
Я люблю брюссельскую капусту.
I've never liked brussels sprouts, but I don't deny they exist.
Мне никогда не нравилась брюсселькая капуста, но я не отрицаю ее существования.
Then I'm not eating my brussels sprouts.
Тогда я не буду есть свою брюссельскую капусту.
If Victor doesn't have to eat anything, I'm not eating these brussels sprouts.
Если Виктор не будет ничего есть, то я не буду есть брюссельскую капусту.
You want some more Brussels sprouts, Paige?
Ты хочешь еще немного брюссельской капусты, Пэйдж?
Okay, I have a roasted magret duck breast with a sweet potato roasty and caramelized brussels sprouts with a currant au jus.
Ладно, у меня жаренное филе утиной грудки со сладким картофелем и карамелизованной брюссельской капустой с соусом из смородины.
Well, just as long as you're not the brussels sprouts.
Ну, до тех пор пока ты не будешь камнем в поле.
They have, uh, Brussels sprouts with pancetta.
Здесь есть брюссельская капуста с панчеттой.
Hold the Brussels sprouts.
Придержите брюссельскую капусту.
I love the roasted Brussels sprouts that my mom and dad make.
Я люблю жареную брюссельскую капусту, которую готовят мои мама с папой.
Maybe drop the hint to steer clear of brussels sprouts?
Может намекнешь ей, чтобы держалась подальше от брюссельской капусты?
Lily, by every definition of the word platonic, including Barney's fake one, I can say with total certainty... that Brussels sprouts are the comeback vegetable of the 21st century.
Лилли, под каждым значением фразы платонические отношения , в том числе придуманным Барни, я скажу с полной уверенностью что Брюссельская капуста самый нелюбимый овощ 21 века
Did you try the Brussels sprouts yet?
Попробовала брюссельскую капусту?
- I'll take the shepherd's pie with a side of brussels sprouts.
- Я возьму пирог с брюссельской капустой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]