English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Brylcreem

Brylcreem translate Russian

28 parallel translation
the revelers on a binge, the Brylcreem-boys, the stinking rich, the dumb bastards.
пьяницы в загуле, бравые вояки, вонючие богачи, тупые ублюдки.
I still have Brylcreem.
У меня до сих пор там бриллиантин.
We could flatten it with Brylcreem.
Попробуем закрепить на Брилл-крем.
And the Brylcreem.
И гель для волос.
A bit more here, a bit more there, never enough Brylcreem.
Здесь оставьте побольше, там - поменьше. Геля мало не бывает.
As staid as a funeral parlour, hectares of tulle, Brylcreem and the fishtail, accompanied by Victor Silvester and his famous orchestral whine, as thin as a two-step, as quick as a foxtrot.
Солидные, как похоронные бюро. Гектары тюля, бриолин и платья фасона "рыбий хвост", под аккомпанемент Виктора Сильвестра и завывания его оркестра, тонкие как тустеп, быстрые как фокстрот.
Is that, is that a new kind of Brylcreem or what?
Это какой-то новый лак для волос или что?
Yes, it is hard, juggling one's career between saving England and modeling Brylcreem and rugby shorts.
Да, тяжело одновременно спасать Англию и создавать косметику и трусы для регбистов.
He'd be advertising Brylcreem in a week if he went to ITV.
Если бы он пошел на ITV, то уже через неделю рекламировал бы гель для волос
I will not lament a man who has a long road of selling Brylcreem ahead of him.
Я не жду сожаления от мужчины, который имел длинную дорогу продажи Brylcreem впереди него.
You need a suit, a tie... and some Brylcreem.
Тебе нужен костюм, галстук... и что-нибудь для волос.
Men are supposed to be men, not wasting all their money on Brylcreem and fancy waistcoats.
Мужик должен быть мужиком, а не тратить все деньги на гель для волос и модные жилеты.
It's like Brylcreem for babies.
Средства для укладки волос для детей.
I was on toiletries and I spotted this chap filling his pockets with Brylcreem.
Я была в парфюмерии и увидела этого парня, набивающего карманы "Бриолином".
It smells like Brylcreem.
Это пахнет бриолином.
And you said I could have Brylcreem.
И ты сказал, что мне напомадят волосы
Brylcreem.
Помада для волос.
Brylcreem?
Помада?
Brylcreem.
Бриолин.
Did your hand slip with the Brylcreem?
Случайно задели рукой в брильянтине?
That stuff you use in your hair. Is that Brylcreem?
Это штука у тебя на волосах... бриолин?
My father used Brylcreem.
Мой отец им пользовался.
Have you bought shares in Brylcreem?
Ты купил долю в Brylcreem ( название мужского бренда средств для волос )?
- The wall's covered in Brylcreem!
- Ты все стены вымазал своим "Брилкрином"!
Tom, how could you sit there and lecture people on self-restraint in a room where your Brylcreem has made a mark on the wall as big as an elephant's face?
Том, как ты можешь читать лекции о самоограничении в комнате, где на стене от твоего бриолина осталось пятно размером со слоновью голову?
Although, please note, I'm not wearing any Brylcreem, so wherever we go, the walls will be quite safe.
Также прошу заметить, я не пользовался "Брилкимом", так что куда бы мы ни пошли, стены будут в безопасности.
Brylcreem, Gold Flake and engine oil.
Гель для волос, сигареты и моторное масло.
It's like Brylcreem, then.
Как бриолин?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]