English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bs

Bs translate Russian

261 parallel translation
Superintendent Carter, perhaps it would be possible for your men to make a special note of all the Bs in your area, especially small shopkeepers, and, naturally, keep tabs on all strangers as far as possible.
Суперинтендант Картер, направьте внимание своих подчиненных на тех, чья фамилия начинается с "Б", особенно владельцев лавок. И, естественно, приглядывайте за приезжими.
Trust me. - This is BS.
- Это все полная фигня.
- I thought you were BS-ing me.
- А я думала ты мозги мне пудришь.
It's total BS.
Это полный отстой.
That's total BS.
Наглый поклёп!
You're not BS-ing me?
- Не обманываешь? - Нет, нет.
Good student, solid Bs.
Хороший ученик, талантливый баскетболист.
BS. I get good grades.
Я не жалуюсь на оценки.
Hold on, BS, cola, Spiegel and don't take me wrong Hubba Bubba, right or am I right?
Постойте. Орешки, кока-кола, газета и что-то еще. Ах, да, Хубба Бубба.
Can we have 2 J Bs on the rocks, please?
Смотрю, у тебя новый хахаль появился.
Violet suits you. 2 J Bs.
Он тебя хорошо порет?
But if I get Bs without going to school, I must be using my potential, right?
Если я получаю четверки, не бывая в школе, видимо, я и так реализую свой потенциал, верно?
I have a great eye for BS.
У меня отличное чутье на вранье.
Don't use that "young lives" BS on me, Madison.
Не используй эти свои уловки на мне, Мэдисон.
- BS! - Some of y'all call him...
Раз-раз-пидарас!
Don't bs me
Не торопись отказываться
As to other animals, also beginning with Bs, can barnacles grow wings?
К другим зверушкам на букву "Б" : растут ли крылья у балянусов? * "морские жёлуди"
Like yesterday, passed the BS?
Как вчера прошло БГ?
Not BS, and HS!
Не БГ, а ГС!
I was gonna have initials for babysitter, but I would have been going around wearing a big "BS."
Если честно, раньше у меня тут было написано "НЯНЬКА", но знаешь, разгуливать по улицам с такой надписью...
You up to Bs?
Ты уже до буквы Б дошел?
Oh, shit! You passed every subject, with Bs and Cs.
О чёрт.
You passed every subject, with Bs and Cs. No shit? !
У тебя по всем предметам четвёрки и тройки.
You two, get your b-double o-bs off my husband.
Обе, си-двойные-ськи, отвалите от моего мужа.
Let's see, you earned a bs in child development.
Но это опасно, так как нам придётся вызвать состояние комы.
look, I'm taking a big enough risk by bringing it here already with all the press coverage we've been getting that's such a BS you know what?
слушай, вообще-то это рискованно приносить эту штуковину сюда, особенно после всей той газетной шумихи, через которую мы только что прошли. ну это же чушь собачья ну дай мне новую...
"Don't BS me" as you young people say.
"Не заливай мне", как вы, молодёжь, говорите
- Maybe both got blue-collar Bs. - Not by quitting.
Может, у них были твердые "четверки"?
You can "uuth" all you want but I'm not gonna BS Brian. [BackStab]
Можете "ууухать" что хотите, но я не буду врать Браяну.
This is not some existential, web-of-life BS.
Это нереально как Планета Жизни BS.
- One A, one C and the rest Bs.
- Одна "5", одна "3", остальное "4".
A whiz kid who mixes his Bs and Ps.
Одарённый ребёнок значит.
John Houseman once told me that this whole business is based on BS and the more I work here, the more I think he's right.
Джон Хаусман как-то сказал мне, что весь театральный бизнес основывается на работе, которая ведется за кулисами, и с каждым днем я все больше в этом убеждаюсь.
Wow, too bad Stanford doesn't offer a BA in BS,'cause you could've graduated early.
Значит в стенфорде обучали недостаточно хорошо для этой работы, вот почему ты ушел так рано.
He's getting his BS in polymer sci.
Он получит бакалавра по полимерным наукам.
I just finished BS Math in University of the Philippines.
Я только что окончил матфак Университета Филиппин.
It's just this intruder's BS, Ikkaku.
Иккаку.
This is all BS
Брехня...
God, stop the BS
Ой, вот только не начинай...
Isn't that the usual BS?
Вы ведь так мозги пудрите?
I know why you're here, so don't BS a BSer.
Я хочу чтоб ты поговорила с Хавьером чтоб он научил меня серфингу
I'm BS-proof.
Да ты сделаешь. Ты готова? Да вы будете.
I'm sorry about all the BS, OK?
Прости, за все что было раньше, ладно?
I even heard they was drinking down at Bob and Bs.
Я даже слышал, что они выпивали в баре "Bob and Bs".
I've got a government that I served faithfully for 30 years dreaming up BS accusations so politicians too cowardly to show their faces can dismantle my company.
Это правительство, которому я верой и правдой служил 30 лет, теперь выдумывает смехотворные обвинения, чтобы бюрократы, настолько трусливые, чтобы показать свои лица, могли уничтожить мою компанию.
Look, this jail / prison hybrid thing is BS.
Слушай, тюрьма и СИЗО в одном это всё бред.
- The Bs are Bs. No.
- Бэшки это бэшки.
What part of that was not a steaming pile of BS?
И какая часть не была полной чушью?
BS YOU Were.
Как и вы.
I'm certain he filed for bankruptcy, so don't BS me right now, okay?
Свою магию.
And that way, I can use my BS flyswatter to swat away the flies that is your BS.
Нет, не правильно, Давай, пытайся еще раз Восьмерка треф. Давай бери своим клювом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]