English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Buffed

Buffed translate Russian

23 parallel translation
He's better buffed than you are
Он лучше отшлифован, чем ты.
Buffed those shoes to a high mirror-shine.
Отполировал ботинки до зеркального блеска.
Take Noah there, all buffed out like a fag.
Вон там - Ной.
We could've buffed the scratches out.
Царапины можно было заполировать.
Right, and now I really need her naked, buffed, gagging and slippy in my bed , because...
Hy a ceйчac мнe нyжнa oнa, гoлaя, жeлaннaя, изящнaя и cтpacтнaя в мoeй кpoвaти, пoтoмy, чтo...
The one that can't be buffed out?
Та которая не могу появиться при шлифовке?
Whirls of wrinkles sealing the knuckles deeper now, though the lacquerless nails remain buffed and neat.
Сетка морщинок на суставах теперь намного глубже, однако ногти без лака ухожены и отполированы.
Our repair spa will keep you stuffed, puffed, and lightly buffed.
Наше ремонтное спа вернёт вам глянец и яркий румянец.
I don't get them dents buffed, pulled, filled or painted by nobody.
Не дам никому их красить, шкурить, лудить, шпатлевкой замазывать.
The night were buffed, the first vampire attack, and she was with us again tonight.
Ночью, когда мы отразили первую атаку вампира. Она снова был с нами сегодня
W. Buffed.
Оракул из Омахи?
I buffed up the side.
Выправил тут всё.
Oh, I-I buffed them with Turtle Wax.
Побрызгал их "Мистером Пропером".
You know, before I buffed out.
Ну, до того, как я раскачался.
I'm gonna need the marble buffed on the rental floor.
Мне понадобится отмыть мрамор на арендованном этаже.
At the best cat spa in the city, getting her nails buffed and her paws polished.
В лучшем в городе СПА для кошек, точит ноготочки и полирует лапки.
Rexy is waxed and buffed.
Рекси отполирован.
Buffed floors... beautiful, but at what cost?
Полированные полы... Красиво. Но какой ценой?
Well, that's very nice, but, you know, when I told you to get buffed, that's not quite what I meant.
Это всё очень здорово, но знаешь, когда я сказал, что тебе не хватает завершённости, я не это имел в виду.
♪ As buffed and polished as a royal jewel ♪
Отшлифованная и отполированная, словно королевская драгоценность.
Tell the caterer these need to be hand-buffed.
Передай кейтерингу, чтоб бокалы были выдраены вручную.
Buffed-up Rear Admiral from Annapolis.
Накачанный адмирал из Аннаполиса.
I'm gonna have my ass buffed. Hey! This little piggy go to market...
Он такой забавньIй.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]