English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bug spray

Bug spray translate Russian

58 parallel translation
Check your gear and pray you remembered bug spray.
Средства от москитов не забыли?
Pack your bug spray, kids.
Захватите средство для уничтожения насекомых, детишки.
What's a bug spray to do with longevity?
Какое отношение спрей от жуков имеет к долголетию?
I can't believe I brought two cans of bug spray and forgot that.
Не могу поверить, что я взял две банки спрея от клопов, а самое главное забыл.
Bug spray!
Инсектицид!
I can't let you come and hose the place with bug spray.
Я не могу тебя впустить с ядами!
Yeah, you're her lucky cricket. Lucky I don't break out the bug spray.
Тебе повезло, Сверчок, потому что я не плююсь спреем от жуков.
- Bug spray? - Trust me.
- Средство от насекомых?
Use bug spray?
Пользовались аэрозолем от насекомых?
She says she doesn't use bug spray. Like little silver dollar slices of heaven.
— Она сказала, что не пользовалась аэрозолем, но... — "Серебряный доллар" это что-то неземное.
- So where's the bug spray in here?
- Где тут от насекомых средства?
Right side. Bug spray.
Средства от насекомых.
Anybody got some bug spray?
Эй, у кого-нибудь спрей от комаров есть?
Money belt, passport, tickets, camera, bug spray, sun cream, flashlight, string, waterproof matches, lighter, tripod, life jacket, compass, maps, spare string, sleeping bag, ground sheet, bivouac, jerry can,
Деньги ремень, паспорт, билеты, фотик,, спрей от комаров, крем от солнца, фонарик, бичевка, водонепроницаемые спички, зажигалка, тринога, спасательный жилет, компас, карты, запасные веревки, спальник, плащ, палатка, канистра,
She would've told me to put on bug spray.
Она бьı велела мне обрьıзгаться спреем от насекомьıх.
Uh, it's something about food with no bug spray.
Ну, это как еда без всяких лишних добавок.
- Everything... bug spray, uh, uh, gardening stuff.
- Все... Средство от насекомых, инструменты для сада...
Bug spray should keep the creepy crawlies contained.
Средство от жуков должно немного обуздать этих мерзких ползучих тварей.
Bug spray.
Средство от насекомых.
It's got a nice bug spray finish.
У него приятный привкус спрея от насекомых.
Toss me the bug spray.
Кинь мне спрэй от насекомых.
I got a couple more things for camp too- - bug spray, and Swiss army knife.
У меня еще пара вещиц для лагеря : спрей от насекомых и швейцарский нож.
I bought this awesome bug spray. It has DEET. It's like...
У меня есть чумовой спрей от насекомых.
I got my night vision goggles, binoculars, a tent in case we need to bunk out, bug spray, and I got a bayonet. ( gasps ) Whoa!
У меня есть очки ночного видения, бинокли, палатка на случай, если понадобится переждать, спрей от насекомых и еще есть штык.
I got baby spit on my top... ( Whiny voice ) And I'm pretty sure I smell like bug spray.
На моей майке отрыжка ребенка И я уверена, что я пахну как спрей от жуков
Okay, well, go find a good spot- - not next to Frank- - and be sure to use your bug spray.
Ладно. иди отыщи себе хорошее местечко... только не рядом с Френком... и побрызгайся спреем от насекомых.
See, I needed some bug spray for my azaleas.
Знаешь, мне понадобилось средство против вредителей для моих азалий.
When he decided to ignore his wife and drive to get bug spray, I knew exactly what to do.
Когда он решил не слушать жену и поехать за средством от вредителей, я точно понял, что нужно сделать.
When I get big again, I am so coming back here with a can of bug spray.
Когда я снова стану большой, то вернусь сюда со спреем от насекомых.
Bug spray, check.
Спрей от насекомых.
- Like bug spray?
- Типа как спрей от насекомых?
So you trade in your tire iron for some bug spray?
Так ты поменял монтировку на спрей от жуков?
I wouldn't want you to inhale bug spray.
Я бы не хотела, чтобы вы вдохнули спрей от жуков.
He purchased a two-person tent, kerosene lamp, bug spray.
Он приобрел двухместную палатку, керосиновую лампу, спрей от жуков.
Everybody have their sunscreen and bug spray?
Everybody have their sunscreen and bug spray?
It's not cologne, bug spray.
Это не парфюм, это репеллент.
Just so you know, bug spray, two women saved your ass.
Чтоб ты знал, репеллент, две женщины спасли твою шкуру.
I got the lantern, the bug spray,
А у меня есть фонарь, спрей от насекомых,
- Ow! - Did you put bug spray on, Jude?
Ты взял спрей от насекомых, Джуд?
All we need now is a shower, some bug spray, a cold drink, and then we'll be ready for board games.
Всё, что нам нужно, — душ, спрей от комаров, холодный напиток и можно будет поиграть.
And I'm guessing we must have seemed pretty intriguing to them until we invented bug spray.
И я полагаю, мы для них казались довольно интригующими пока не изобрели спрей от насекомых.
So we'll get some bug spray.
Так возьмём спрей от насекомых.
I'll order some bug spray.
Закажу спрей от насекомых.
And don't forget bug spray.
Не забудьте спрей от насекомых.
I hope it's bug spray.
- Надеюсь это большой спрей.
And the rash you got from the bug spray...
И за сыпь, которая у тебя появилась из-за спрея от насекомых...
Bug spray?
Что купил?
Just remember the bug spray.
Только не забудьте средство от насекомых.
I'll pick up more bug spray.
Я возьму еще средства от комаров.
But in bluebell, I do the best I can. Take a bubble bath while I spray my arms with bug repellent.
Но в БлуБелле лучшее, что я могу - принять пенную ванну, нанося на руки репеллент.
Anybody got any bug spray?
Меня тут съедят заживо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]