English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Buggin

Buggin translate Russian

58 parallel translation
Without buggin'each other.
Не будем ломать себе ноги.
Barto, stop buggin'me.
Барто, перестань ко мне придираться.
You can kiss my ass on the county square... because I'm fuckin'buggin'out.
Можете делать со мной все, что хотите... я больше не могу.
Hmm, buggin's choice, isn't it?
Выбор небогатый, да?
- What's buggin'you?
Ну что тебя гложет?
What's up, Buggin Out?
Как дела, "Головастик"?
Buggin Out, don't start no shit, all right?
"Головастик" не начинай это дерьмо, ладно?
Buggin.
"Головастик".
Look, Buggin Out, we're not hanging out.
Послушай, "Головастик", мы не зависаем.
No, Buggin Out, I haven't.
Нет, "Головастик", не заметила.
So, Buggin Out, how you been?
Ну так что, "Головастик", где пропадал?
Buggin Out, what good is that gonna do, huh?
"Головастик", какой в этом смысл, а?
You know, if you really tried hard, Buggin Out, you could direct your energies in a more useful way, you know?
Знаешь, если ты постараешься, "Головастик",.. .. ты мог бы направить свою энергию в какое-нибудь полезное русло, понимаешь?
Yeah, Buggin Out, I'm down, but I'm down for something positive in the community.
Ага, "Головастик", заодно,.. .. но я заодно с тобой, когда дело касается какой-нибудь общественной пользы. Ты за это ратуешь?
Yeah, I still love you, too, Buggin Out.
Ага, и я всё ещё люблю тебя, "Головастик".
Buggin, what's up?
"Головастик", как оно?
We've been here all fucking day, Buggin Out!
Мы были тут весь этот ёбаный день, "Головастик"!
It looks like they're buggin'out.
Они в панике!
You've been buggin'my ass since the early'70s.
- Да, сэр! - Патерсон, где Вы были?
Buggin'you is what kept me goin'all these years. [Laughs]
Ты самая лучшая мать, которую я знаю, и ты обязательно найдёшь своих детей!
You're just buggin'me!
Ты меня просто раздражешь!
Top dollar. Who gives a shit? I got the latest anti-buggin'equipment from the same places that sell to the fuckin'C.I.A.
У меня есть новейшие устройства от прослушивания Точно такие же покупает чертово ЦРУ.
Don't start buggin'on me.
Не начинайте Buggin'на меня.
You see, she was buggin'me the whole time.
Вы видите, она была Buggin'мне все время.
Kept buggin'me and buggin'me... until..... until I finally let him do it.
Всё донимал меня, донимал пока я не согласился. Вот, посмотрите.
Dean, Dean, Dean. The boy's buggin'here.
Все уже слушают вас.
But it's just that it's buggin'me. This cool thing.
Но... именно это меня напрягает, "крутость".
Man, this is buggin'me out.
- Ничего себе.
Like we buggin'out or something.
Как будто у нас крыша съехала.
buggin'about every dime you spend about the permits, about setting up a pac about dropping cash into re-election war chests which by the way, is how i get my gravy.
Переживаешь о каждом потраченном центе... о всяких разрешениях, о сборе документов... о взносах в фонд кампаний по переизбранию... за счет чего, кстати, я и живу.
- We're buggin'in here, man.
- Да мы тут с ума сходим. Я понимаю, понимаю.
We're just buggin'.
Да мы просто отрываемся.
You are buggin'me.
А ты меня достаешь.
You know, buggin'him.
Ну, знаешь, проверяет его.
Is that what's buggin'you?
" еб € это так расстроило?
You know, this thing is buggin'me.
Знаешь, эта штука меня достала.
"You buggin'me and you ugaly."
... "Достал, урод, захлопни рот".
That badge is still buggin'me.
Этот бэйдж беспокоит меня.
The p-rents be buggin'.
Эти родители будут только раздражать.
I'm buggin'a little.
Я немного боюсь.
We're buggin'out.
Мы сваливаем отсюда.
- Wonder what's buggin'him. Probably us for not having enough evidence.
Наверное мы, за то что нету достаточно улик.
- Murray, stop buggin'the cat.
Мюррей, не приставай к кошке.
You know, one thing's just been buggin the shit out of me.
Знаешь, одна вещь.. копошится во мне.
Gloria's been buggin'me to have more patience.
Глория надоедает мне тем, чтобы я был более терпеливым.
I-I shouldn't be buggin'you with this stuff.
Я не должен надоедать тебе с этой ерундой.
Is that what's been buggin'you?
Тебя это так беспокоит?
Yo, R.K. gonna be buggin about this.
Р.К. будет психовать насчет этого.
You buggin'.
Совсем с ума сошла?
I'll quit buggin'you.
Я перестану надоедать тебе.
Buggin'the place?
Нашпигуем дом жучками?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]