English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bulletproof

Bulletproof translate Russian

538 parallel translation
A bulletproof uniform. The material is as light as silk.
Пуленепробиваемая форма.
A bulletproof uniform.
Пуленепробиваемая форма!
Well, bulletproof vest, huh?
О, пуленепробиваемый жилет.
When Benny skipped out of Mario's tonight he was wearing a bulletproof vest. - What?
Когда Бенни убежал сегодня от Марио, на нем был пуленепробиваемый жилет.
You removed Benny's bulletproof vest so the police would never know that he'd been living in fear of his life.
Вы сняли с Бенни пуленепробиваемый жилет, чтобы полиция не узнала, что он опасался за свою жизнь.
So that's what became of the bulletproof vest.
Вот как действует пуленепробиваемый жилет.
The bulletproof glass showcases double as safes.
Витрины снабжены пуленепробиваемыми стеклами.
Bulletproof windows and cast-iron shutters.
Витрины непробиваемые. Двери бронированные.
That one really woke us up. After that, we got bulletproof underwear!
Мы это пропустили мимо ушей и после этого нам выдали цинковые трусы!
Connections are not a bulletproof vest
Связи - это не пуленепробиваемый жилет.
Bulletproof glass!
Бронированное стекло!
- Is he bulletproof?
Один из его евреев уже мертв.
Bulletproof vest?
Бронежилет?
The next time, I don't want just a bulletproof vest. - I want a crash helmet, too.
В следующий раз, мне нужен не только бронежилет, но еще и каска.
Double glazing is bulletproof, apparently.
Двойное остекление.
Best stay here, unless you think you're bulletproof.
Лучше останься тут, если только не считаешь себя пуленепробиваемым.
Fortunately, I was wearing my bulletproof vest last night, per bureau regulations when working undercover.
К счастью, на мне с прошлой ночи был пуленепробиваемый жилет, согласно требованиям Бюро к негласной работе.
I lifted my bulletproof vest.
Я поднял мой пуленепробиваемый жилет.
It's kind of soft... not a bulletproof vest.
Что-то мягкое... и это не бронежилет.
Strap on your bulletproof vest.
Надевай бронежилет.
A bulletproof vest is a bit of a cheat.
Пуленепробиваемый жилет - это, в общем-то, жульничество.
- The taxis must be bulletproof.
- Такси должны быть пуленепробиваемые.
I'm bulletproof. what are you? Hey!
Я в бронежилете, а ты?
Bulletproof windows sidings the hood.
Пуленепробиваемые стекла люки корпус...
The sunroof's bulletproof.
Люк на крыше тоже пуленепробиваемый.
She's a security specialist, trained in defensive combat, and the car's bulletproof and fully armoured.
Она отлично владеет навыками самообороны. Машина бронированная и пуленепробиваемая.
- Whatever happened to bulletproof?
Непробиваемые? Броня якобы тоже.
Bulletproof glass.
Это - пуленепробиваемое стекло.
- Is that glass bulletproof?
- Это стекло пуленепробиваемое?
Bein'right is not a bulletproof vest, Freddy.
Правда не спасает от пуль, Фредди!
We're finally going to get those bulletproof skylights for the swimming pool.
Мы наконец-то сделаем над нашим бассейном крышу из пуленепробиваемого стекла.
... so then Ms. Li admits they're doing this to pay for new bulletproof skylights.
... и тогда мисс Ли сказала, что это всё только ради пуленепробиваемого стекла.
You don't see a bulletproof shield on the stage, you don't see anti-sniper teams on the surrounding roofs, you don't see access to this building being limited in any way.
Ќа трибуне нет пуленепробиваемого щита, на крышах - антиснайперских команд и проход в окружающие здани € не ограничен!
I guess they're not bulletproof, huh? Guess not.
По-моему он пуленепробиваемые.
And the level four body-armour uniforms make them almost bulletproof.
А бронированные униформы 4-го уровня делают их почти пуленепробиваемыми.
Like the others, he had not been supplied with a bulletproof vest or steel helmet and found himself hopelessly exposed.
йюй х нярюкэмшл, елс ме бшдюкх апнмефхкер х йюяйс, х нм нйюгюкяъ аегмюд ╗ фмн нрйпшр онд нцм ╗ л.
Is Jesus bulletproof?
Иисус пуленепробиваемый?
What a sweet bulletproof vest.
Бронежилет - лучший способ обмануть пули!
It's bulletproof.
Это чертовски надёжно.
Bring real bulletproof evidence.
Представь "пуленепробиваемые" доказательства.
What makes you bulletproof?
- Почему ты так уверен?
I have bulletproof evidence.
- У меня есть убийственные улики.
You see, it's bulletproof.
Видишь, это железный аргумент.
Are you bulletproof, Earl?
ТьI пуленепробиваем, Эрл?
He is bulletproof, fireproof and can think faster than supercomputer.
Он пуленепробиваемый, огнеупорный и думает быстрее, чем самый мощный компьютер.
Don't hide behind orders like that bulletproof mask.
Пожалуйста, не надо прятаться за приказы. Да еще, прикрываясь этой маской.
He's big probably big enough to go through those bulletproof vests you wear.
Большой. Наверное, может пробить пуленепробиваемые жилеты.
Bulletproof vest, huh?
Неужели пробьет?
Bulletproof vest!
Бронежилет!
Then they slapped this bulletproof vest on me and gave me a gun.
Прекратите!
He wears a bulletproof jacket.
Он носит бронежилет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]