Bullock translate Russian
568 parallel translation
Here, bullock!
Смотри, бычок.
As a bullock, a young steer!
Как бычок, молодой бык.
Bullock stamps and deer champs
" Вол бьет копытом, олень побеждает в бою.
You're not from Bullock's, are you?
Вы не из Bullock's, не так ли?
Direct orders from Admiral Bullock.
Прямой приказ адмирала Буллока.
I am Admiral Bullock and I'll be acquainting you with our facility.
Я адмирал Буллок и я познакомлю вас с нашим комплексом.
Sandra Bullock sets up a tiny hairdresser's
Сандра Буллок играет женщину, открывающую небольшую парикмахерскую
- Is Sandra Bullock. Is a girl's movie.
- Фильм с Сандрой Баллок — это для девочек.
Something goes missing', a bullock or anything, they come round the middle of the night, tear the place apart, scarin'the kiddies and all, you know.
Как что-нибудь пропадает, заявляется среди ночи полиция, перевёртывает все вверх дном, детеи пугает.
There's another party down past the neck of bullock creek.
У излучины реки стоит ещё один отряд.
I know two scores, Mr. Bullock, that we could make in transit without moving 20 feet off our path.
Я знаю две темы, мистер Баллок, которые мы могли бы провернуть, не сделав и шагу отсюда.
Come out and talk to us, Bullock!
Выходи, Баллок, есть разговор!
All you're doing stalling, Bullock, is pissin'me off!
Баллок, выходи, я теряю терпение!
from Star Bullock Hardware, open in Deadwood soon as we locate.
От хозяйственного магазина "Стар и Баллок". Мы откроемся как только разместимся.
Star Bullock Hardware and Mercantile just opened for business.
"Стар Баллок Хозяйство и Коммерция" Мы открылись.
And then you partnered with Mr. Bullock in Montana?
А потом вы встретились с мистерор Баллоком в Монтане?
Men like Mr. Seth Bullock there raise their camp up.
Благодаря таким людям как мистер Сет Баллок, посёлок будет процветать.
Mr. Bullock did not draw first.
Мистер Баллок не выхватывал пистолет первым.
- Morning, Bullock.
- Доброе утро, Баллок.
Well, Mr. Bullock, after the events of last night, for an ink-stained wretch like myself finding you and Mr. Hickok here in the same dining room is luck indeed.
Ну, мистер Баллок. После событий вчерашней ночи, для такого жалкого писаки как я большая удача встретить вас и мистера Хикока обедающими в одном месте.
- Seth Bullock.
- Сет Баллок.
I've acted on your commission, Mr. Bullock.
Я всё сделал как вы просили, мистер Баллок.
What's your secret, Bullock?
В чём твой секрет, Баллок?
Name's bullock.
Его зовут Баллок.
I'll look forward to mr. Bullock contacting me.
Я с нетерпением буду ждать известий от мистера Баллока.
Bullock is honorable.
Баллок честный человек.
Anyways, how'd it go with bullock?
Ну как прошло с Баллоком?
Bullock's rode out with that Hostetler from the livery.
Буллок выехал из конюшни с этим Хостетлером.
Mr. Ellsworth was engaged by a Mr. Seth Bullock, who's been steadfast and kind.
Мистера Эллсворта нанял мистер Сэт Буллок, который был добр ко мне и верен мне.
And when did your path cross Mr. Bullock's?
А когда это ты познакомилась с мистером Буллоком?
Mr. Bullock was asked to look to my interests by Wild Bill Hickok.
Дикий Билл Хикок попросил мистера Буллока помочь мне.
Had you designs on the post, Bullock?
У тебя были планы на эту должность, Буллок?
Bullock, it's a ceremonial position to give comfort to Tom Nuttall who feels the camp's leaving him behind.
Буллок, это формальная должность, чтобы успокоить Тома Наттола, которому кажется, что лагерь от него ускользает.
Mr. Bullock, would you sit down a second?
Мистер Буллок, присядьте-ка на секундочку.
Good sportsmanship, Bullock.
Всё правильно, Буллок.
I am Otis Russell. Uh, would you be Mr. Bullock?
Меня зовут Отис Рассел, А вы наверное мистер Буллок?
- I'm Seth Bullock.
- Я Сет Буллок.
Mr. Bullock.
Мистер Буллок.
Would you prefer, Mr. Bullock, that Alma stay in the camp?
Мистер Буллок, Вы бы предпочли, чтобы Альма осталась в лагере?
- On the contrary, Mr. Bullock, thank you for acknowledging my presence.
- Напротив, мистер Буллок, Благодарю, что не забыли о моём присутствии.
I'm long past judgment, Mr. Bullock, and I've learned that no matter what people say or how civil they seem, their passions rule.
Я уже давно никого не сужу, мистер Буллок, И я знаю, что бы люди не говорили, какими бы воспитанными они не казались, они охвачены страстями.
- Good night, Mr. Bullock.
- Спокойной ночи, мистер Буллок.
- Why, Mr. Bullock, You sound like you want to wring my neck.
- Мистер Баллок... вы так это сказали, как будто хотите свернуть мне шею.
- Submit your ideas, Bullock, and by all means, I'll take them under advisement.
Конечно же, вносите свои предложения, я обязательно приму их к сведению.
- Good morning, Mr. Bullock.
- Доброе утро, мистер Баллок.
It's Mr. Bullock's ideas on Refuse disposal.
Это задумки мистера Баллока по устранению мусора.
If health commissioner Bullock has his way, Some of the levies meant to defray The cost of these payoffs may get diverted.
Если Баллоку дать волю, некоторые суммы с налогов, которыми оплачиваются взятки, могут пойти в другое русло.
Sandy Bullock or Julia Roberts?
- Сандра Буллок или Джулия Робертс.
Bullock!
Господи!
I would very much like to meet this Mr. Bullock... nearly as much as I'd like to wash.
Равно как и помыться.
And to build and keep up a camp infirmary. " That's excellent, Mr. Bullock.
Прекрасно, мистер Баллок.