English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bunny rabbit

Bunny rabbit translate Russian

69 parallel translation
You dropped your bunny rabbit.
Ты уронил зайчика.
Your little bunny rabbit.
Твой маленький кролик.
You like your little bunny rabbit.
Ты же любишь своего маленького кролика.
Bunny rabbit.
Кролик.
Here, we see how two circles, various trapezoids, ellipses and yes, even a rhombus can create an adorable bunny rabbit.
Вот так, два круга, несколько трапеций, эллипсов и даже ромб превращаются в милого кролика.
Voters of Totleigh would vote for a bunny rabbit if it wore a blue rosette.
- Но как? Под знаменем консерваторов Тотли Пустошь выберет даже лохматого кролика Бобси.
You know, once upon a time, I had a little bunny rabbit.
Давным-давно уменя был маленький кролик.
But you're no bunny rabbit, and picturing you do it, really fucking razzes me.
Но ты не кролик. Сейчас подобная картина очень меня возбуждает.
Come here, little bunny rabbit, look down the spout.
Иди сюда, кролик, загляни в дуло.
Yeah, man, but that's a bunny rabbit.
Кoнeчнo, нo этo жe кpoлик.
Yeah, Bunny Rabbit.
Ага, Кролик Банни.
And look at that little bunny rabbit with its own Fuzzy Wuzzy carrot!
А вот, смотрите, кролик с морковкой Фуззи-Вуззи-Ви!
A very complex bunny rabbit.
Очень сложного кролика.
There's one less bunny rabbit that'll be bothering you.
Еще одним кроликом меньше.
Me a professional man with a family and a home, you a bunny rabbit with long floppy ears and a twitchy nose but... we're quite alike.
Я профессионал, у которого есть семья и дом, ты веселый кролик с длинными болтающимися ушами и дергающимся носиком, но... мы очень похожи.
The giant bunny rabbit.
Да, о гигантском кролике.
Next up is my man Bunny Rabbit and Lil'Tic.
А сейчас - Кролик Бани... против Мелкого Тика.
All right, next up is my boy Bunny Rabbit.
А сейчас - Братец Кролик Банни.
Let my man grab the mic See how Bunny Rabbit do
Хватай микрофон, парень! Ну-ка, Кролик, на что ты способен?
Bunny Rabbit, it's your turn, baby.
Кролик, твоя очередь.
Bunny Rabbit goes to the next round!
Кролик проходит в следующий круг.
Bunny Rabbit's up next.
- И не пытайся!
How about a small bunny rabbit?
А как насчет маленького кролика?
And this is my little bunny rabbit.
- А это мой маленький зайчонок,.. -...
- Bunny rabbit, bunny -
- Зайка моя, ты прелесть.
There you go, bunny rabbit.
Вот так, зайчик мой.
A cute little bunny rabbit?
Маленький Кролик?
The irony right now is that I feel like an anaphylactic polar bear with a bunny rabbit shoved up his ass.
Но забавно то, что сейчас я себя чувствую сверхчувствительным полярным медведем с кроликом в заднице.
Everybody's trying to get to that bunny rabbit.
Все пытаются добраться до кролика.
And now our little bunny rabbit doesn't know what to say.
А теперь наш кролик не знает, что и сказать.
Oryctolagus cuniculus... the Latin word for "bunny rabbit."
Ориктулагус Кьюникьюлус... это латинское название... европейского кролика.
You really are a hawk with a bunny rabbit, aren't you?
А ты на самом деле орел с маленьким крольченком в когтях.
It's still french for "bunny rabbit."
Это по-французски "кролик".
Listen, bunny rabbit.
Слушай, кролик Банни.
And I have to tell him that chester the bunny rabbit Is falling in love and getting married.
И мне приходится сказать ему, что кролик Честер влюбляется и женится...
I feel like a bunny rabbit.
Я выгляжу как кролик.
Where's your bunny rabbit?
Где твой зайчик?
# There's a fuzzy bunny rabbit on the train #
Едет зайка в паровозе, посмотри.
# There's a fuzzy bunny rabbit on the train. #
Едет зайка в паровозе, посмотри.
- A little bunny rabbit.
- Это маленький кролик.
( SNIGGERS ) Oh, what, you mean the bunny rabbit?
Что, вы имеете в виду кролика?
You might get thrown out of the indoor unemployment bunny rabbit league!
А то тебя выкинут из высшей лиги безработных пушистых кроликов.
- Bunny rabbit, ohh.
- Кролик банни, ааа.
You know this piece of... Won't kill anything bigger than a bunny rabbit.
Из этой палки только по кроликам стрелять.
Mikey likes the sensitive wipes, the kind with the bunny rabbit on the label.
Майки нравятся салфетки для чувствительной кожи, те, которые с зайчиками на упаковке.
Tiger does not eat the tiger, the bear does not devour a bear Bunny... and not kill a rabbit.
Тигр не ест тигра, медведь не пожирает медведя,... а заяц не убивает зайца.
And puts young rabbits rights into their hands... So you're not even a rabbit, you're still a little bunny... Don't worry, I'll train you!
И зайцы сами скачут прямо в руки... а совсем маленький зайчонок... я откормлю тебя!
BUNNY RABBIT?
- Из зайки?
With bunny-rabbit ears.
С кроличьими ушками.
'The rabbit I met yesterday, it's name is Bunny...'
... зовут Банни... "
A very ancient, very important society of men who follow the way of the Rabbit, and protect the secret of the Easter bunny.
Очень древняя, очень важная организация мужчин, которые идут по пути Кролика, и защищают тайну пасхального кролика.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]